Читаем «И вечной памятью двенадцатого года…» полностью

Перед исследователями встает вопрос степени детализации. Дело в том, что заказчик подобных исследований хочет получить детализированный визуальный образ конечного продукта, но существуют естественные ограничения, такие как размер фигурок экспозиции, масштаб панорамы и т. п. Мы сталкивались с проблемой детализации изображения в виде фона к каждой сцене. При ближайшем рассмотрении оказалось, что в романе много «белых пятен»: взятый нами фрагмент романа, где главным действующим лицом выступает Пьер Безухов, содержит описание маршрута Пьера через горящую Москву – от дома Баздеева (Патриаршие пруды) до момента его ареста французскими солдатами[355]. Толстой описывает путь Пьера следующим образом: «Он хотя ничего не видел и не слышал вокруг себя, но инстинктом соображал дорогу и не ошибался переулками, выводившими его на Поварскую»[356]. Как мы видим – очень неопределенное описание маршрута, хотя для экспозиции необходимо точно обозначить место, в котором происходило действие, но мы не можем назвать «точку входа» и «точку выхода» для сценарного плана.

Нам пришлось ориентироваться по косвенным признакам, таким моментам, например, как этот: «Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота»[357], далее по картам Москвы собирать весь маршрут. Но даже это создает несколько возможных вариантов маршрута героя и в определенной степени осложняет работу, так как не совсем ясно, к каким источникам обращаться, виды каких улиц искать.

На наш взгляд, необходимо заранее обговаривать условности, которые мы допускаем, при выборе одного из спорных вариантов маршрута, не углубляясь в детали. Мы не можем точно сказать, какой вариант верный, но и оставить вопрос неразрешенным тоже не можем – в данном случае необходимо аргументировать выбор и ссылаться на погрешности художественного вымысла, которые не могут быть в данном случае преодолены.

Таким образом, проблема ставится с нового ракурса: если обычно исследователи разрабатывают общие или умозрительные идеи, мы видим необходимость изучать детали, воссоздавая различные незначительные на первый взгляд нюансы. Так, например, есть необходимость воссоздать облик конкретных улиц города Москвы на момент пожара 1812 г. Здесь можно опереться на карты города до пожара работы П. В. Сытина, но в них недостаточно информации по интересующим нас районам допожарной Москвы[358]. Наше прикладное исследование скорее является обобщающим по причине широкого охвата разных сфер истории Москвы 1812 г. и не имеет возможности для поиска реестров домов и прочей информации, которая требуется для точного установления вида улицы. Это понижает достоверность результатов, но позволяет немного восполнить нехватку историографии по данным темам. Мы полагаем, что именно прикладные исследования помогают выявить новые или малоисследованные вопросы в истории.

С одной стороны, есть уже готовые и переработанные материалы, такие как иллюстрации к роману, которые уже прошли этап подбора комплексного исторического материала. Мы можем сослаться на иллюстрации А. Николаева, А. Апсита, Д. Шмаринова и некоторых других иллюстраторов, но количество сюжетов для иллюстраций ограничено несколькими самыми популярными, к которым можно отнести сцену расстрела или же отъезд Ростовых[359]. К переработанным материалам можно отнести все иконографические источники, которые могли быть привлечены для реконструкции, например картины таких мастеров, как И. Л. Ругендас, Ф. Вендрамини, А. Саврасов, А. Васнецов и др. Есть множество архитектурных справочников, работ по истории костюма и прочих изданий, содержащих иконографический и разъясняющий материал. Основными работами, которые мы использовали для реконструкции деталей, можно считать уже упомянутую работу П. В. Сытина «Пожар Москвы в 1812 году и строительство города в течение 50 лет», И. Голыженкова и Б. Степанова «Европейский солдат за 300 лет (1618–1918)», Ф. Функен, Л. Функен «Энциклопедия вооружения и военного костюма. Наполеоновские войны. 1805–1815», а также работы по народным костюмам Н. Сосниной, И. Шангиной и Л. Ефимовой. Конечно, это только небольшая часть тех работ, материалы которых понадобились для воссоздания всех сцен[360].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука