— Тиг, — сказала я, глядя в чашку с кофе, потому что не могла смотреть ему в глаза. — Ты знаешь почему. Я была перед тобой в долгу. И сейчас всё ещё в долгу.
— Ничего подобного, — ответил он. Это было невыносимо.
— Ты хотел проспаться. Я настояла, что нам нужно ехать. Я…
— Ничего подобного, — повторил он, оборвав меня на полуслове. — Это я в долгу перед тобой.
Он отхлебнул кофе. Какое-то время мы сидели в молчании, потому что он, конечно же, не хотел говорить о том, что мы совершили. Не хотел призывать призрак миссис Шипли.
Прервать тишину пришлось мне. Ведь это у меня поджимали сроки. В этой комнате время не ощущалось, но за её пределами беспощадно шло. Я попросила:
— Расскажи мне об Анжелике Ру.
Я посмотрела ему в глаза, но в них не отразилось ничего. Может быть, лишь чуть заметное удивление.
— Не знаю такую, — сказал он.
Если он врал, то врал лучше меня. Даже лучше, чем Ру.
— Ты должен её знать. Ты рассказал ей обо мне, об аварии. Рассказал… — Он по-прежнему недоумённо смотрел на меня, и мои слова ни о чём ему не говорили. — Она красивая, высокая, бледная. Длинные тёмные волосы. Тело сумасшедшей зожницы. У неё есть сын, подросток, такой же брюнет…
Его лицо просветлело.
— Ты имеешь в виду Энджи Рено?
Имя было достаточно созвучным, чтобы меня смутить. Я пожала плечами. Он вынул из кармана телефон, открыл фотографию, показал мне.
— Никогда не видел, чтобы красивая женщина смущалась камер, но это фото сделал случайно.
Большую часть фотографии занимала машина, Файрбёрд в ужасном состоянии. На заднем плане — дом. На лужайке — Ру в профиль, беседующая с кем-то, кого камера не запечатлела. Я приблизила фото, её идеальное лицо стало размытее, но сомнений быть не могло. Она.
Я закрыла глаза. Какой я была наивной, когда искала информацию в Гугле. Конечно, Анжелика Ру — не настоящее имя. Оно даже на слух не было настоящим. Так могли звать королеву пиратов из эротического дамского романа. Неудивительно, что я ничего не нашла. Энджи Рено звучало не сильно правдоподобнее, но я решила погуглить и это имя, просто на всякий случай. Имена были похожи, в обоих слышалось нечто романтическое и французское. Может быть, она выбирала псевдонимы, схожие с тем, как её звали на самом деле.
Если бы я знала её настоящее имя, что это дало бы мне? Ей неспроста нужны были псевдонимы. Может быть, ей уже выписали ордер на арест — ничего удивительного, учитывая её профессию. Может быть, мне достаточно всего лишь её имени. Румпельштицхен, Румпельштицхен. Я и не заметила, что шепчу это слово, пока Тиг не спросил:
— Что?
— Прости, я… Ну да, Энджи Рено. Это она. Когда вы познакомились?
— Пару недель назад, — сказал Тиг.
— Пару недель? — изумилась я. Быстро же она продвинулась. Впрочем, и в отношении меня тоже. Судя по словам Шар, она приехала в наш район десять дней назад. Должно быть, по дороге завернула к Бойсу Скелтону. — Расскажи мне о ней. Расскажи мне всё.
И Тиг, единственный в целом мире, не задал мне ни одного идиотского вопроса. Он просто рассказал.
Он встретил Ру в магазине старых запчастей, где бывал довольно часто. Она привезла на продажу древнюю Хонду — как выразился Тиг, за руль такой он и собаку не пустил бы. Лука пришёл с ней и, не отрываясь, играл в телефон. Тиг не обратил на него особого внимания, он смотрел на Ру, красивую и явно переживающую не лучший период. Документов на машину у неё не было, она лишь сказала, что это её автомобиль, и всё. Владелец магазина, мутный тип по имени Пит, обсуждал с ней цену. Потом его отвлёк телефонный звонок, и Тиг с «Энджи» разговорились.
— Машина была краденая? — спросила я.
— Пита это не особо волновало, — сказал Тиг. — Но машина была ейная.
— Нет такого юридического термина, — заметила я, и он улыбнулся.
По словам Ру, её мужа собирались уволить. Они с Лукой — которого она представила как Рэнди — ушли от него, потому что он плохо с ней обращался. И с её мальчиком тоже, добавила она с намёком. Он нас ищет, сказала она, глядя на Тига широко раскрытыми испуганными глазами. Тиг задал вопрос по поводу опеки — ему не особенно хотелось влипнуть в схему похищения детей. Ру поклялась, что её муж приходится Рэнди отчимом. По поводу его отца она не сказала ни слова, и Тиг подумал — что тут такого, она, очевидно, родила сына очень рано.
В этом месте я едва не фыркнула. Это уж точно.
Тиг ей поверил. У неё был вид женщины, многое пережившей, и к тому же старые синяки на спине и бёдрах.
— Ты видел её бёдра? — спросила я, хотя это не имело отношения к делу. И ко мне тоже.
Он пожал плечами, вновь виновато улыбнулся. У него это хорошо получалось.
— Так вышло.
Но до этого было ещё далеко. Пока он попросил Пита повременить с покупкой и предложил Ру провести у него пару дней. Безо всякой задней мысли, хотя Тиг признал, что какому-нибудь бородатому хипстеру в той же ситуации он бы такого предложения не сделал.
Я не могла его винить. Тиг увидел женщину в трудном положении, сбежавшую от плохого человека, а какой очаровательной может быть Ру, когда ей это нужно, я уже знала.