Читаем Я краснею полностью

Мэй была так счастлива, что даже согласилась взять отвратительную ладонь Тайлера. Они пожали друг другу руки.

Глава 11

Вечером в день вечеринки у Тайлера Мэй, сидя в своей комнате, взглянула на полученное от Тайлера приглашение, чтобы сверить перед выходом время и адрес.

– Я иду на матлетику! – сказала Мэй, проходя мимо кухни. – Увидимся позже!

Мин и Цзинь только что поставили на стол тарелки с едой. Мин растерянно подняла глаза:

– Подожди! А как же ужин?! – Они так старались, чтобы он был готов вовремя, до ухода Мэй на матлетику. – Я приготовила твои любимые блюда.

Остаться на ужин было соблазнительно, но Мэй взяла себя в руки:

– Спасибо, но... Папа Мириам заказывает пиццу. Оставьте мне немного? – Она повернулась, чтобы уйти.

Мин была разочарована, но тут у неё появилась новая идея:

– А что, если я пойду с тобой?

– А? – переспросила Мэй, замерев на месте. Это точно не входило в её планы.

– Чем вы занимаетесь, линейными уравнениями? Геометрией? У меня просто гуттаперчевые руки. Смотри, я могу начертить идеальный круг! – Согнув руку в локте, она продемонстрировала свой уникальный талант.

Брр. Мэй попятилась.

– Вот это да! Да... но там будет супер-скучно. Разве ты не предпочла бы пообщаться с папой?

Цзинь оживился. Недавно вышло новое шоу, и они могли бы посмотреть его вместе.

– Мин...

Мин посмотрела на Цзиня. Хотя она обожала своего мужа, он не нуждался в ней так, как её дочь. Хорошая мать не бросит своего ребёнка в беде. Она снова повернулась к Мэй:

– Я захвачу свои дидактические карточки!

– Но... – начала было Мэй, но Мин схватила её за руку и потащила из дома. Она не станет слушать никаких «если», «а» и «но»! Мэй переживает один из самых тяжёлых периодов в своей жизни. Мин не выдержит, если проведёт ещё один вечер вдали от дочери.

Пока они шли через двор, с Мэй ручьями тёк пот, и она всё гадала, как бы избавиться от матери. Ей же нужно на вечеринку.

Но Мин рвалась в бой:

– Я была матлетом, чемпион восьмого класса, как ты знаешь.

– Угу, – сказала Мэй, слушая вполуха и пытаясь придумать, как же заставить мать остаться дома. Может, устроить поджог каши на кухне? Тогда матери придётся помочь отцу тушить возгорание. Но теперь уже поздно!

– Меня прозвали необщим знаменателем! – сообщила мать, когда они шли к воротам храма.

– Круто, – сказала Мэй. – Ой! – она вдруг вспомнила. – Сегодня же «Нефритовый дворец». Ты ведь пропустишь его, правда?

Но Мин не слушала. Если она просто проведёт немного времени с дочерью, возможно, она перестанет так переживать из-за того, как складываются отношения между ними.

– Так, и кто же слабое звено? – спросила Мин, думая о матлетах из команды Мэй. – Прия и Эбби кажутся достаточно умными, но вот Мириам...

– Пробки – просто кошмар! – сказала Мэй. – Я могу просто сесть на трамвай. А ты останешься и отдохнёшь...

Мин по-прежнему не слушала её. Она была готова поспорить, что Мириам может стать препятствием на пути Мэй к академическому успеху.

– Я что хочу сказать, она хорошая девочка, – сказала Мин, – но, возможно, она тянет тебя вниз.

– Мама, тебе совсем не обязательно приходить!

– Не говори глупостей. Мы уже едем.

В отчаянии Мэй прыгнула перед своей мамой, останавливая её.

– Но я не хочу, чтобы ты приходила! – выпалила она.

Мин наклонила голову. Что это сейчас сказала её дочь? Прежде чем Мин успела ответить, она услышала какофонию голосов за воротами. Затем загрохотали ручки на воротах. Пара спящих храмовых кошек, мяукнув, бросилась врассыпную. Внезапно ворота храма распахнулись! Мин и Мэй ослепила вспышка света.

Отряд гламурных пожилых женщин ворвался во двор. Мин ахнула. Это были тётушки Мин – Пинь и Чень – со своими дочерями Лили и Хелен. Все были разодеты в пух и прах: дизайнерские спортивные костюмы, модные сумочки, солнцезащитные очки как у кинозвёзд. У каждой из женщин было какое-то нефритовое украшение: кольцо, гребень для волос, браслет, серьги. Все они были слеплены из одного теста: прямолинейные, гордые, собранные, элегантные и спортивные. Женщины заговорили сразу, как только увидели Мин и Мэй.

– Ну наконец-то, – сказала тётушка Чень. – Смотрите, это Мэй-Мэй.

Дамы набросились на Мэй, щипая, тыкая и тиская её.

– Мэй-Мэй, дорогая, – сказала тётушка Пинь.

– Привет, – сказала Хелен Мин. – Вот мы и приехали! Сюрприз!

– Эге, Мин, – воскликнула Лили.

– Тётушки, – вопросила Мэй сквозь несмолкающий шум голосов, – что вы здесь делаете?

– Ритуал ведь, глупышка, – сказала тётушка Пинь.

– Она похудела, – сказала Лили.

– Нет, нет, нет, – возразила тётушка Чень, – она прибавила в весе!

Вдруг заговорила новая женщина:

– Дамы!

Все замерли. Родственники Мэй расступились, уступая дорогу...

Бабушке.

Вживую бабушка оказалась такой же царственной и устрашающей, как по телефону. Она тоже была в солнечных очках – и это несмотря на то, что на дворе был вечер. Она вышла вперёд, бесспорно, матриарх всей семьи.

Мэй смотрела на неё широко раскрытыми глазами. «Эта женщина, кажется, никогда не постареет», – подумала Мэй. Да она практически биоробот.

Мин напряглась:

– Матушка.

Бабушка пристально посмотрела на Мэй.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги