– Я знаю, как сложно держать зверя в себе; И как приятно выпустить его наружу. Такая свобода. Но каждый раз, когда ты делаешь это, он становится сильнее. – Она уронила мех в мусорное ведро. – Ты останешься привязанной к нему навсегда, и ритуал потерпит неудачу.
Мэй не понравилось то, как это прозвучало.
– Такое уже происходило?
– Этого не произойдёт, – быстро сказала бабушка.
«Так что же бабушка имеет в виду?» – подумала Мэй. Случилось это или нет?
– Знаешь, мы с твоей мамой когда-то были близки. Но красная панда положила этому конец. – Она коснулась своего шрама.
Мэй была огорошена. «Подожди-ка...» Неужели её собственная мать, будучи пандой, причинила бабушке боль? Мэй никогда бы и в голову не пришло сделать что-нибудь своей матери. Да мать просто убьет её, если она попытается.
– Я не перенесу, если такое случится с тобой, – сказала бабушка, повернувшись к двери. – Поэтому никакой больше панды. – Она остановилась на мгновение. – Ты для своей матери весь мир, Мэй-Мэй. Я знаю, что ты поступишь правильно.
Бабушка закрыла дверь, оставив Мэй в темноте.
Мэй закусила губу. «Это нехорошо». Она думала о своей договорённости относительно вечеринки Тайлера и о бабушкиных словах.
Быть пандой или не быть? Вот в чём вопрос.
Глава 12
Праздничные огни мерцали в окнах богато украшенного дома, играла музыка. Тайлер получил в своё распоряжение весь дом. Ему удалось убедить родителей, что им просто необходимо сходить на свидание, чего они не делали уже бог знает сколько лет. Он клялся чем угодно, что будет вести себя как ответственный человек, каким они его и растили. В конце концов, ему тринадцать лет. Он практически взрослый.
– Пора начать мне доверять, – сказал он. Родители проглотили его обещания. «Лопухи».
В гостиной Тайлера около двадцати пяти мальчиков стояли в одном конце комнаты. В противоположном конце, как можно дальше от мальчишек, собралось примерно столько же девочек. Атмосферу в комнате лучше всего было охарактеризовать словом
Тайлер сидел на одном из диванов, скрестив руки. Он снова посмотрел на часы. Было 7:42. Его звёздный гость так и не появился. Он зыркнул на Мириам, которая сидела на диване вместе с Прией и Эбби.
– Где она? – рявкнул он.
Мириам слабо рассмеялась, делая вид, будто всё в порядке:
– Кто хочет сыграть в «Боггл»
Никто не ответил.
Мириам и её друзья делали всё возможное, чтобы потянуть время. Они затеяли игру в шарады. Объясняя своё слово, Прия исполнила странный танец посреди комнаты.
– Эм-м-м... – протянула Мириам. – Червь!
– Осьминог! – предположила Эбби.
– Спагетти? – догадалась Мириам.
– Робот-убийца! – сказала Эбби.
Девушка-гот подала голос:
– Смертность.
Прия остановилась:
– Класс.
– Это отстой, – сказал мальчик, безумно скучая.
– Давайте валить, – сказала какая-то девочка. Остальные начали нетерпеливо перешёптываться.
– Просто подождите ещё немного! – сказала Мириам. – Она будет здесь с минуты на минуту.
Тайлер прожигал Мириам взглядом:
– Я так и знал, что она сдрейфит!
Тут раздался звонок в дверь. Все просияли, полные надежды.
– Девочка-панда! – воскликнул мальчик.
– Это Мэй! – завопила девочка.
– Это она! – закричали ребята.
– Слава Ктулху! – бросила Прия.
Тайлер кинулся к двери:
– Давно пора...
Он распахнул дверь. В дверях стояла Мэй, одетая в картонный костюм красной панды, который она надевала, когда проводила экскурсии по храму. Гости вечеринки в замешательстве уставились на неё.
– Чего... – сказал кто-то.
– Это шутка? – фыркнул другой.
– Эй! – сказала Мэй, тяжело переводя дух. – Как дела, дружбаны?
Тайлер шагнул вперёд, явно рассерженный:
– Что это на тебе надето?
Мэй усмехнулась и попыталась сделать вид, будто это часть плана.
– Привет, Тайлер... с днём рождения...
– Я плачу за красную панду, – буркнул Тайлер. – А не за этот мусор! Сделка отменяется!
– Подожди! – сказала Мэй, бешено приплясывая в своём костюме. – А так мусор умеет? – Она начала извиваться всем телом. – Ну же, ребята. – Она выполнила ещё одно танцевальное движение. – Баба сеяла горох! Баба сеяла горох...
Мириам, Прия и Эбби оттащили Мэй в сторону, и девчонки сбились вместе.
– Ты хорошо себя чувствуешь? – спросила Мириам.
– Ребята, это сложно объяснить, – сказала Мэй. – Но просто... просто поверьте мне! Я больше не могу быть пандой. Мне очень жаль!
Мириам видела, что Мэй говорит серьёзно. Может, у Мэй неприятности с матерью?
– О’кей, хорошо, – сказала Мириам. – Всё нормально. Ты не обязана этого делать. О’кей, мы просто... Эм-м-м... что-нибудь придумаем...
– Я не пойду, – сказала Прия.
– Как? – воскликнула Мэй. – Ты не можешь не пойти! Джесси твоя вторая половинка!
Прия нахмурилась:
– Но у нас денег хватит только на три билета.
– Тогда я останусь дома, – сказала Эбби.
– Эбби, нет! – воскликнула Мэй. – Я останусь дома...