Get away from your house, go into the mountains and save yourself. | Роберт, прошу тебя, уходи из своего дома в горы. |
There are only a handful of us now. | Там ты сможешь спастись. |
But sooner or later we'll be too well organized, and nothing I say will stop the rest from destroying you. | Нас пока еще совсем немного. Но рано или поздно эта организация окрепнет, и мои слова уже не будут играть никакой роли. Они уничтожат тебя. |
For God's sake, Robert, go now, while you can! | Ради Бога, Роберт, беги теперь, пока это возможно. |
I know you may not believe this. | Я знаю, что ты можешь мне не поверить. |
You may not believe that we can live in the sun for short periods now. | Можешь не поверить, что мы можем некоторое время находиться на солнце. |
You may not believe that my tan was only make-up. | Можешь не поверить, что мой загар был не настоящим, это была косметика. |
You may not believe that we can live with the germ now. | Ты можешь не поверить, что мы приспособились жить с микробом внутри. |
That's why I'm leaving one of my pills. | Поэтому я оставляю тебе одну таблетку. |
I took them all the time I was here. | Я все время принимаю их и принимала, пока жила у тебя. |
I kept them in a belt around my waist. | Они хранятся у меня в поясе. |
You'll discover that they're a combination of defebrinated blood and a drug. | Ты можешь проверить: это смесь очищенной крови с каким-то наркотиком. |
I don't know myself just what it is. | Я точно не знаю, может быть, что-то еще. |
The blood feeds the germs, the drug prevents its multiplication. | Эта таблетка подкармливает микроба и останавливает его размножение. |
It was the discovery of this pill that saved us from dying, that is helping to set up society again slowly. | Теперь у нас есть шанс выжить и возродить страну. |
Believe me, it's true. | Верь мне, Роберт, это правда. |
And escape! | Тебе надо бежать. |
Forgive me, too. | Прости меня за то, что я с тобой сделала. |
I didn't mean to hit you, it nearly killed me to do it. | Я не хотела этого, я сама чуть не умерла. |
But I was so terribly frightened of what you'd do when you found out. | Но я была до смерти напугана тем, что ты мог бы сделать со мной, когда узнал. |
Forgive me for having to lie to you about so many things. | Прости меня, что пришлось так много лгать тебе. |
But please believe this: When we were together in the darkness, close to each other, I wasn't spying on you. | Прошу тебя, поверь лишь в одно: когда мы были вдвоем в темноте, когда мы были вместе, это не было моим заданием. |
I was loving you. | Я любила тебя. |
Ruth | Руфь". |
He read the letter again. | Он еще раз перечитал письмо. |