— Ваше имя, гордячка? — подозрительно спокойным тоном начал допрос властитель, испепеляя недоверчивым взглядом виновницу раздора.
«Ну что ж настало время, что-то предпринимать! Иначе не миновать мне второго костра! Возможно, ВИЛЬГЕЛЬМ знает что-нибудь об этом таинственном манускрипте, он же КОРОЛЬ, в его окружении должны быть ученые, мудрецы, волхвы и прочие там ведуны! В противном случае, моё молчание, вероятнее всего, приведёт лишь к той же беде! Очевидно, я выиграю, хотя бы драгоценное время!» — решалась Джесс.
— Ну?! — уже суровее затребовал Вильгельм.
— Джессика, — нехотя выдохнула напряженная пленница Хроноса.
Но владыке показалось этого мало, его выжидающий холодный взгляд указывал на это.
— Джессика Паркенс!!! — исступлённо выкрикнула, обескуражив всех, истерзанная мученица. — И я не колдунья! Я простая жительница Лондона волею непонятных мне сил, оказавшаяся здесь в Шотландии и… — она запнулась, все еще сомневаясь, стоит ли говорить о перемещение во времени.
Вильгельм скривился, услышав название города ненавистного противника. Значит англичанка вдобавок!
— И?! — уцепился за слово властительный судья.
— И по принуждению теперь носящая имя Маккоул! — выкрутилась Джесс.
— Что значат ваши слова «волею непонятных сил»?!
— А то и значат, что, меня привезли в качестве гостьи в Данноттар и указали ожидать в часовне замка. Тогда я и увидела главу клана Маккоулов! — Джесс возбужденно отвечала, ей было плохо, она почувствовала тяжесть в низу живота. «Неужели это последствия пережитого? И ребенок пострадал?!» — подкралась жуткая мысль в голове допрашиваемой. Страх за дитя заставил Джессику схватиться за утробу. Этот жест не ускользнул от внимания Вильгельма.
— Вы понесли от Дункана Маккоула?!
— Да! — не стала больше удерживать взволнованная Джессика слёз. Кто может вынести столько необъяснимого, противоестественного и фантасмагорического?! Потерять свой привычный мир, приобрести самое ценное, что дано роду человеческому — любовь, пусть невысказанную, безрассудную и не имеющую счастливого бытия и непрестанно сносить лишения свободы, людские жестокость, неверие и предубеждения?!
Никто не был уверен, что именно слёзы виновницы возымели на короля благотворное действие, однако после несдержанных эмоций несчастной, Вильгельм изрёк:
— Вы не дали ясных ответов на значимые вопросы, мне трудно принять окончательное решение, что с вами делать! И всё же вы носите не только имя Маккоул, но и наследника моего друга и первого фаворита! Всё, что я могу даровать сейчас достославному Дункану Маккоулу и вам, его супруге — это время до вашего суда. Он состоится, как только вы разрешитесь от бремени. А пока вам надлежит, стать заключённой королевской темницы, будучи беспрестанно под надзором моей стражи. Ваше положение даёт мне право несколько облегчить условия вашего пребывания в заключении. К тому же я позволю не ограничивать количество посещений к вам близких и друзей. Будем уповать, что ваш супруг жив, и к тому времени ему удастся достичь берегов Шотландии и пролить свет на ваше таинственное появление в Даннотаре!
Глава 38. Пленница короля
Прошло три мучительных недели в стенах королевского заточения. И хотя Вильгельм не изменил решения — сделал заключение «сносным» и даже в какой-то мере комфортабельным, ожидание судейского приговора выворачивало душу узницы наизнанку.
Иэгэн был одним из самых частых посетителей заключённой, иногда в сопровождении леди Лилиас. Нормине, как личной горничной было позволено пребывать непрерывно подле своей госпожи.
От Иэгэна Джессика узнала, что вторую её горничную — Бренну заботливый Гавин укрывал от нещадного Ричарда Маккоула где-то в предместье Данноттара. Маккоул-младший буйствовал от своих неудач. Крейгмилларцы стойко претерпевали его тиранию. Монах поведал, что сэр Локсли с разрешения Вильгельма незамедлительно покинул Шотландию. С какой целью он это сделал, никто не сомневался. Всё добронравное окружение Джесс уповало, что Господь услышит их молитвы и вернет Дункана Маккоула в родные угодья живого и невредимого.
Солнечным мартовским днём Дункан, радостный и счастливый, в сопровождении Донована и Зафара въезжал во двор Крейгмиллара. Наконец-то он дома! Наконец он увидит родных и супругу! Супругу, чарующую и желанную, с лёгкостью покорившую его сердце! Невиданно! Но СУПРУГУ, подлинное имя которой он даже не знает! И с коей ему, согласно своему благородному безрассудству придётся уже в скором времени расстаться навсегда!
Восторженные приветствия крейгмилларцев встречали главу клана Маккоулов. Только внимательный Дункан заметил на их лицах не выговоренную печаль и грусть. И эта недоговорённость породила в его мыслях тревогу и волнение. Он не стал ничего выспрашивать у клановцев, а с замиранием сердца, оставив лошадей на попечение конюшему, поспешил в строение замка.
Взволнованный Дункан перед тем, как ступить в парадный зал замка перевел дух и приготовился мужественно встречать новые удары судьбы. Зафар и Донован солидарно молчали и плелись позади.