— А вы уверены, что приобретёте этот рай?! Посмотрите на меня! Разве думала я, что уготовано мне будет здесь, в Средневековье — вашем времени? Мне кажется, рай должны создавать мы, люди, сами на Земле!
— Ты, конечно, просчиталась! Не ожидала, да, что попадешь в ад?! Насильный брак с моим братцем! Бесправие! Жестокость! Проигрыш шотландского народца в многолетней войне! Теперь последует голод, разруха, кромешная нищета, преступления на этой почве! Но тебе уже не доведётся с этим столкнуться, поверь мне! ГДЕ КНИГА? — заорал он вдруг в бешенстве, извергая ярость прямо в лицо Джесс, чуть ли не брызжа слюной.
— Если бы я знала это! Не думаете же вы, что, знай я, где она, я бы не воспользовалась ею снова, чтобы избежать грозящей казни! — пошла на хитрость Джессика. — Я знаю лишь, как она выглядит.
— Рассказывай!
— Её трудно перепутать с какой-либо другой книгой, — по щекам Джессики катились слёзы: боль, которую причинял Ричард, было терпеть невмоготу, — в кожаном переплете, тяжёлая, украшенная драгоценными каменьями, с сильно истрепанной застежкой. На лицевой стороне переплёта внутри клинописного круга просматривается абрис песочных часов. Книга хранит в себе тайны Хроноса. Она так и называется «Наследие Хроноса»! Но использовать заклятия не так-то легко! Хронос сам делает выбор за человека, у которого в руках оказался этот манускрипт! Или Вам понадобится помощь сведущего в этом человека…
— И этот человек, как я полагаю, — Зафар?!
Джессика промолчала, а что тут говорить — Ричард не дурак. Он вдруг ослабил свою хватку, а через несколько мгновений и вовсе отпустил.
— Теперь остаётся уповать, что ты ещё не наскучила братцу, и он готов в обмен на тебя распрощаться с драгоценной книгой!
Кавалькада Дункана достигла стен укрытия Ричарда с быстротой молнии. Следы, которые подлый брат и не пытался скрыть, привели их в нужное место ещё засветло. Это место было знакомо Дункану. Воинственный, взбалмошный, непоседливый смолоду в воспоминаниях старшего брата Ричард часто пребывал в этой старой крепости Ястребиное гнездо. Здесь Маккоул-младший пировал с друзьями после удачной охоты. Возможно, здесь он проворачивал неугодные для покойного отца и старшего брата подлые делишки.
На небольших башенках стояли дозорные-лучники. Над массивной входной дверью висел огромный чан, что использовали в случае обороны, выливая из него смолянистое варево на недругов крепости.
— Ричард! — эхом раздался голос Дункана меж ближайших скал. — Почему не выходишь?! Знаю, что дозорные уже возвестили о моём прибытии! Чего добиваешься своей выходкой? Прощения? Примирения? Или смерти одного из нас?
— Ни то, ни другое! — вдруг показался из тени балкона, грубо высеченного, виновник встречи. — Мне не нужно твоё прощение также как и примирение с тобой! Ты мне не брат с тех пор, как позволил стать между нами этой Ведьме из чужечасья!
— Где она? — запаниковал Дункан.
— Здесь, в стенах Ястребиного гнезда. Здесь, как мой трофей, в неизбежном решающем «поединке» с тобой! Только бой, этот ты проиграл, не успев сделать и первого удара! Как видишь, ты недооценил меня! А, впрочем, ты всегда меня недооценивал! — грустно закончил обиженный брат.
— Чего ты хочешь? Не томи!
Конь Дункана выдавал волнение хозяина: понурив голову, нетерпеливо бил копытом о землю.
— «Наследие Хроноса»! — обескуражил Ричард.
Брошенная фраза заставила Дункана и его друзей переглянуться. Проныра! Неужели выпытал у Джессики?! Дьявол во плоти!
— Что с моей супругой? Хочу видеть её!
— Не торопись! Всему своё время! Сначала книгу доставь мне и одолжи своего человека, Зафара! Потом он выведет твою дражайшую супругу! Это будет моим прощальным подарком тебе! Всё же одна кровь мы с тобой!
С минуту Дункан собирался с мыслями, увидев едва заметный кивок головы Зафара, воспрянул духом и заверил:
— Ты получишь всё, чего желаешь! Будь уверен, брат! — последнее слово Дункан саркастично выделил. — И всё же я прошу тебя, показать мне твою пленницу и обещать, что не один волос не упадёт с её головы! Тогда я даю слово, Зафар неукоснительно выполнит твоё любое волеизъявление!
— Так и быть, чтобы твой гонец поторопился, сжалюсь над тобой! При одном условии: никаких бесед с ней не вести! Достаточно будет видеть, что никто ей зла не причинил!
Джессику незамедлительно вывели на балкон. Руки её были связаны, волосы растрёпаны, платье перепачкано, но держалась она стойко. Ричард и её предупредил: «Никаких разговоров!».
Влюблённым супругам оставалось довольствоваться малым — ласкать друг друга взглядом…
Глава 47. Происки Немезиды
В надвинувшихся сумерках Дункан и его клановцы расположились у костра неподалёку от логова Ричарда. Зафар в сопровождении Донована отправился в Крейгмиллар за «Наследием Хроноса». Через Донована Иэгэну было поручено показать, где хранится древнейшая книга.