Читаем Я остаюсь здесь полностью

День за днем появлялись все новые агломераты этих временных сооружений, которые выглядели как выстроенные в ряд. Крестьяне по вечерам ходили шпионить, но вскоре карабинеры устроили круглосуточное дежурство и не позволяли больше никому приближаться. Однажды ночью ветеран, который хотел заложить бомбы на плотине, смог вместе с двумя сообщниками проникнуть в одну из лачуг. Может быть, они хотели взорвать все к чертовой матери, а может, им просто было любопытно. Но порыв ветра хлопнул дверью, и карабинеры поймали их с поличным. Пару дней их держали под стражей в Глоренце и в воскресенье освободили на глазах у выходящих из церкви людей. Эрих подошел, чтобы поприветствовать их. Но они толкнули его и сказали держаться от них подальше, как будто это он приказал арестовать их. Другие мужчины хором закричали:

– Уходи!

– Хватит, Эрих Хаузер! Оставь уже нас в покое!

Я догнала Эриха. Домой он шел, не проронив ни слова. Пока я шла за ним, я вспоминала Барбару, которая даже перед тем, как эмигрировать в Германию, не сказала мне ни слова. Вся наша жизнь казалась мне ошибкой.


Однажды, когда я стояла у окна и с ужасом представляла как мы будем жить в этих убогих коробках, меня внезапно охватило желание писать. Я села за стол и уставилась на чистый лист. Я написала, что промышленники относятся к Курону и долине, как к пустому месту без истории. Но у нас было сельское хозяйство и скотоводство, и до нашествия орды неотесанных чурбанов и шайки инженеров между фермами и лесами, между лугами и тропинками царила гармония. Это была богатая и мирная земля, наша. Жертвовать всем этим ради плотины было дикарством. В конце я добавила, что дамбу можно построить и в другом месте, а разрушенную природу уже не возродить. Природу нельзя ни восстановить, ни воссоздать. Вечером я прочитала написанное Эриху, и он поцеловал меня в голову. Он сказал, что был создан комитет в защиту долины и что они обсуждали, почему газеты так мало нами интересуются.

– Итальянские газеты, которые должны заниматься тем, что происходит в Италии. В Италии, к которой они так хотят, чтобы мы принадлежали! – воскликнул он в гневе.

Я перечитала ему текст, и Эрих сказал:

– Это мы тоже отправим.

– Хорошо, но не от моего имени. Подпиши ты.


Я быстро об этом забыла. Я не спрашивала Эриха ни о том, что случилось с теми бумагами, среди которых был и мой текст, ни что происходило в комитете. Он проводил ночи напролет, обсуждая что-то с отцом Альфредом, мэром и несколькими крестьянами, которых все еще интересовала эта история. Но я больше не хотела говорить об этом. Повсюду был хаос. Бумаги, письма, все перемешано – дом превратился в проходной двор. Когда кто-то приходил к нам и усаживался у печки, чтобы поговорить с Эрихом о том, что происходит на стройке, я закрывалась в своей комнате и испытывала то же чувство покорности и безразличия, что и другие крестьяне и их жены. Они были правы. Нельзя все время думать о плотине, можно свихнуться. Противостоять стройке было сродни подвигу Геркулеса, только Эрих Хаузер мог взвалить это на свои плечи. Адвокат все время тянул время, и письмо Де Гаспери так и не отправил. К тому же Де Гаспери совершенно не волновал факт собственного рождения в бывшей австро-венгерской империи, и, возможно, он даже не знал о существовании Курона. Возможно, Валь-Веноста ассоциировалась у него с летними каникулами, не более того. Я проявляла интерес только тогда, когда Эрих просил меня написать статью для немецкой газеты, так как итальянские или не интересовались нами вовсе, или поддерживали интересы «Монтекатини», апеллируя к прогрессу и подчеркивая, что мы должны к нему приспособиться и чувствовать себя его частью, даже если это влечет за собой наше уничтожение. Не знаю, как это получалось, но, если он клал передо мной лист бумаги, слова текли сами собой. Слова помогали выразить ярость, которой я у себя даже не подозревала. Структурировали беспорядочные мысли, крутившиеся у меня в голове. Мне было не страшно обращаться к епископу, или президенту «Монтекатини», или министру сельского хозяйства, приглашенному в Курон комитетом, чтобы показать ему, каким кощунством было бы уничтожить эту долину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза
Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза