Читаем «Я понял жизни цель» (проза, стихотворения, поэмы, переводы) полностью

Стояло утро, летнего теплей,И ознаменовалось первой крупнойГоловомойкой в жизни тополей,Которым сутки стукнуло невступно.Прошедшей ночью свет увидел дерн.Дорожки просыхали, как дерюга.Клубясь бульварным рокотом валторн,По ним мячом катился ветер с юга.И той же ночью с часа за второй,Вооружась «Громокипящим кубком»,Последний сон проспорил брат с сестрой.Теперь они носились по покупкам.Хвосты у касс, расчеты и чаиВлияли мало на Наташин норов,И в шуме предотъездной толчеиНе обошлось у них без разговоров.Слова лились, внезапно становясьБессвязней сна. Когда ж еще вдобавокПриказчик расстилал пред ними бязь,Остаток связи спарывал прилавок.От недосыпу брат молчал и кис,Сестра ж трещала под дыханьем бриза,Как языки опущенных маркизИ сквозняки и лифты Мерилиза.«Ты спрашиваешь, отчего я злюсь?Садись удобней, дай и я подвинусь.Вот видишь ли, ты – молод, это плюс,А твой отрыв от поколенья – минус.Ты вне исканий, к моему стыду.В каком ты стане? Кстати, как неловко,Что за отъездом я не попадуС товарищами Паши на маевку.Ты возразишь, что я неглубока?По-твоему, ты мне простишь поспешность,Я что-то вроде синего чулка,И только всех обманывает внешность?»«Оставим спор, Наташа. Я не прав?Ты праведница? Ну и на здоровье.Я сыт молчаньем без твоих приправ.Прости, я б мог отбрить еще суровей».Таким-то родом оба провелиПоследний день, случайно не повздорив.Он начался, как сказано, в пыли,Попал под дождь и к ночи стал лазорев.

____________________

На Земляном Валу из-за углаВстает цветник, живой цветник из Фета.Что и земля, как клумба, и кругла, —Поют судки вокзального буфета.Бокалы. Карты кушаний и вин.Пивные сетки. Пальмовые ветки.Пары борща. Процессии корзин.Свистки, звонки. Крахмальные салфетки.Кондуктора. Ковши из серебра.Литые бра. Людских роев метанье.И гулкие удары в буфераТарелками со щавелем в сметане.Стеклянные воздушные шары.Наклонность сводов к лошадиным дозам.Прибытье огнедышащей горы,Несомой с громом потным паровозом.Потом перрон и град шагов и фраз,И чей-то крик: «Так, значит, завтра в Нижнем?»И у окна: «Итак, в последний раз,Ступай. Мы больше ничего не выжмем».И вот, залившись тонкой фистулой,Чугунный смерч уносится за Яузу,И осыпает просеки золой,И пилит лес сипеньем вестингауза.И дочищает вырубки сплеча,И, разлетаясь все неизреченней,Несет жену фабричного врачаВ чехле из гари к месту назначенья.

____________________

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Лирика / Стихи и поэзия / Поэзия