Читаем Я ранен желтой стрелой полностью

–Да. Трезвость – это состояние духовного воина, так как трезвость требует мужества и стойкости. Выбирая трезвость, Андрей выбирает сопротивление, а значит и продолжение пути, способного вывести его за пределы «Стрелы». В том-то и дело, что внутри вагонов поезда, кроме алкоголя попросту нет быстрых и простых способов хоть как-то примириться с происходящим.

-Выпить, значит присесть, задержаться, а то и разговориться с кем-нибудь, кто подсядет напротив? Это и есть примирение, с которого начинается сон под стук колес?

–Вы правильно подметили. Андрей живет своей жизнью, но это ведет к отчуждению от других пассажиров, а они не могут не замечать этого. Выпивать, а то и разговаривать с ними, значит задерживаться, а может и упускать нечто более важное. Куда проще встать и уйти из-за стола, где стоит пустая тарелка из-под пшенной каши, чем початая бутылка коньяка. И когда за стол Андрея подсаживается румяный седой мужчина в строгом черном кителе с небольшими серебряными крестиками на лацканах – это не застаёт героя врасплох.

-В кителе?

–Дословный перевод немецкого слова китель – рабочая блуза или спецодежда. В равной степени этот мужчина может быть как отставным сотрудником правоохранительных органов, так и проводником этого поезда.

-Если прислушаться к его словам, может показаться что перед нами миссионер, какой-то странствующий между вагонами проповедник.

–Действительно, в ходе диалога между ним и Андреем периодически возникает ощущение, будто автор иронизирует по поводу случайной встречи с представителем какой-нибудь христианской конфессии. Вспомним, верующих цыплят на конвейере, что там, что здесь разговор о высшей гармонии будет надругательством над лучшими чувствами мыслящего существа, ещё способного сопереживать окружающим.

Что если это миссионер, прикрывающийся униформой проводника?

–Интересный маркер, отчасти подтверждающий правоту моих слов – серебряные крестики на лацканах. Несколько позже, в одной из глав мы ещё увидим этого или похожего персонажа, и автор вновь проставит похожую метку на его образе. Отвечая на твой вопрос, можно увидеть, как вырастает двойной образ. То есть, румяный – с какой стати, кстати?! – седой мужчина в черном кителе может быть проповедником, что прикрывается униформой проводника. Почему прикрывается? Пусть Андрей и другие пассажиры забыли, кем они являются на самом деле, но на подсознательном уровне они продолжают считывать человека в форме, как того, кто связан с происходящим, кто несёт ответственность, кто может помочь. Это располагает такого человека к себе.

-Не всегда. Кто-то может воспринимать человека в форме, как потенциальную проблему. Такому лучше лишний раз не попадаться на глаза, и так далее.

–Согласен. Нашего соотечественника в таком случае обычно бросает в крайности, от раболепия до неприкрытой враждебности и агрессии, но главный герой "Стрелы" воспринимает случайного собеседника как назойливую помеху, один из элементов окружающей обстановки, вроде звуков того же радио, что врываются в купе с первыми лучами солнца.

Но поезд идёт к разрушенному мосту! Почему тогда этот проводник, если он таковым является, не вмешается в происходящее? Или это диверсант, террорист? А может, это маньяк-убийца, который завладел формой настоящего проводника, своей несчастной жертвы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Неучтенный
Неучтенный

Молодой парень из небольшого уральского городка никак не ожидал, что его поездка на всероссийскую олимпиаду, начавшаяся от калитки родного дома, закончится через полвека в темной системе, не видящей света солнца миллионы лет, – на обломках разбитой и покинутой научной станции. Не представлял он, что его единственными спутниками на долгое время станут искусственный интеллект и два странных и непонятных артефакта, поселившихся у него в голове. Не знал он и того, что именно здесь он найдет свою любовь и дальнейшую судьбу, а также тот уникальный шанс, что позволит начать ему свой путь в новом, неизвестном и загадочном мире. Но главное, ему не известно то, что он может стать тем неучтенным фактором, который может изменить все. И он должен быть к этому готов, ведь это только начало. Начало его нового и долгого пути.

Константин Николаевич Муравьев , Константин Николаевич Муравьёв

Фантастика / Прочее / Фанфик / Боевая фантастика / Киберпанк
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века