— Но, но, полегче, — учитель строгим тоном осадил бьющуюся в припадке женщину. — Мы не хотели тебя оскорбить, напротив, мы дадим тебе ещё денег, но только за правду.
Она всхлипнула и жадно взглянула из-под всклоченных волос на философа.
— Всё, что пожелает щедрый господин.
— Расскажи о себе. И не лги, иначе не получишь денег.
Обычная история. Стевия не сказала мне ничего нового, но в её устах я вдруг услышал собственный приговор. Будучи привлекательной девушкой, несчастная рано стала интересоваться мужчинами, а мужчины, соответственно, — ею. Вскоре у неё был роскошный особняк и множество слуг, подарки, золото текло щедрыми ручьями в её сундуки.
— О, это было прекрасное время. Я сама выбирала, с кем возлягу, порой, уважаемые клиенты неделями дежурили возле моих дверей. Мне привозили благовония из Египта, красное дерево — из Понта, драгоценные камни — из сказочной Индии. Не было желания, которое не исполнялось бы тотчас, едва я успевала его произнести.
Женщина утирала грязными ладонями раскрасневшиеся от слёз скулы. Воспоминания одновременно и грели её, и причиняли боль. Мне стало жалко старушку, и я спросил, отчего тогда она очутилась здесь.
— Молодой господин, я влюбилась, в первый и единственный раз в своей жизни позволила сердцу биться часто-часто. Афродита, несомненно завидовавшая моей красоте, наслала на меня эротическое безумие. Он был молод, красив, увидев его на рыночной плошали, я первая подошла и предложила свои услуги. Я! Знаменитая и всеми чтимая гетера, унизилась до роли мелкой сводни и не пожалела! Наши объятия были жаркими. Отказывая раз за разом богатым друзьям, проводила всё время с ненаглядным Диадохом. Он был очень ревнив, и пока у меня оставались деньги, я забросила своё ремесло, посвящала любимому все дни и ночи. Однажды, поняв, что нет средств даже купить вина для трапезы, я позволила себе принять одного из бывших друзей. Диадох, узнав об этом, сильно избил меня. Я лежала несколько дней не в силах подняться, плача, умоляя Геру покарать его. О боги, немного поправившись, узнала страшную весть. В тот же день, уезжая от меня, он разбился насмерть на колеснице. С тех пор, слезы не высыхали на моих щеках, я не могла более поддержать беседу или танцевать, вызывая желание мужчины. В каждом из них я видела мёртвого Диадоха. Он смотрел на меня из могилы и грозил пальцем. Я продала дом и соорудила ему достойный памятник, я думала, его дух успокоится и оставит меня. Нет! Он и сейчас здесь, вон, сидит в углу и смотрит!
Рассказчица душераздирающе закричала, а я, напротив, сидел, углубившись в собственные мысли. Аристотель не тревожил мой покой.
— Сколько тебе лет?
— Двадцать шесть, господин.
Она выглядела как старуха: сморщенная, с трясущимися локтями, с космами нечёсаных волос, потерявшая всё из-за любви.
Когда мы вышли, я всю дорогу молчал, придя, застал тебя сидящим на ложе.
— И где тебя носило, филэ? Я должен бегать по всей Пелле, разыскивая свою любовь? — подшучивая по-доброму, ты обнял меня, но, быстро поняв мой настрой, нахмурился:
— В чём дело, Гефестион? Тебя обидели?
— Нет, мы прогуливались с учителем, и я встретил женщину, мне стало её жалко.
Ты поцеловал мои глаза, нежно забрав лицо в ладони.
— Побольше думай обо мне, филэ, и тогда никакие женщины не смогут смутить тебя.
— Я боюсь, Александр, боюсь потерять тебя.
— Опять ты за старое? Я же поклялся, какие тебе ещё нужны уверения? — разозлённый моим дурным настроением, ты отнял руки и отвернулся.
Я заметил упрямую складку у губ: ты пытался скрывать от меня нечто важное, касающееся нас двоих.
— Здесь была твоя мать.
— Знаю, меня известили.
— Она против наших отношений?
— А ты как думаешь? Я сын Филиппа, наследник македонского трона, каждый мой шаг расписан и каждое слово услышано! То, что происходит между нами, не вписывается в дворцовый этикет. Да, я могу иметь любовников, но не возлюбленного, понял разницу?!
— К чему ты это мне говоришь?
Образ Стевии такой ясный и чёткий встал перед глазами.
— К тому, филэ, что больше не смогу быть с тобой всякий раз, когда захочу. Завтра меня не жди и в ближайшие дни тоже. Я сам призову тебя!
Стевия стояла незримая за твоими плечами и хохотала, показывая на меня пальцем.
— Будь по-твоему, Александр, я подчиняюсь.
Вскочив, ты бросил на меня взгляд полный боли, что-то мучило тебя, но сказать не хотел. Не получалось у нас серьёзного разговора, ты был нетерпелив, я — задумчив.
— Мне лучше уйти, филэ.
— Да, Александр, так будет лучше.
Первые разногласия, тогда они казались мне грандиозными, хотя, на самом деле, не стоили тех терзаний, которые я в них вкладывал.
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги