Читаем Я вам любви не обещаю полностью

Княгиня откинулась на спинку стула, отвечая Одинцову столь же пристальным взглядом:

— Будь это не так, я бы получше жениха ей сыскала, — ответила она. — Я не тороплю вас с решением, но и долго ждать не могу. В мои годы — время непозволительная роскошь, — заметила она, поднимаясь из-за стола.

— Не стану томить вас ожиданием, — вслед за ней поднялся Одинцов. — Как я понимаю, брак сей будет фиктивным, а потому я согласен.

— Верочка останется в Пятигорске, ей не стоит появляться в Петербурге, — отозвалась Уварова. — Но не думаю, что вам придёт в голову требовать от неё исполнения супружеских обязанностей сразу после венчания.

— Так может мне ещё и наследником посчастливится обзавестись, — ухмыльнулся Иван Павлович.

Княгиня закатила глаза, мысленно попросив у внучки прощения. Несомненно, Вера не раз ещё помянёт её недобрым словом, но все же это лучше, чем быть приживалкой при богатой старухе, все состояние которой после её смерти отойдёт к родственникам, что не преминут выставить сироту на улицу.

— Стало быть, мы договорились? — поинтересовалась Елизавета Петровна.

— В воскресенье можно будет сделать оглашение, — кивнул головой Одинцов.

Он ещё в передней отметил, что девица недурна собой, а уж то, что она принесёт ему хорошее приданое, с лихвой перекрывало такой недостаток, как отсутствие невинности. К тому же, может, оно и к лучшему, что у девицы некий опыт имеется. Не станет артачиться, коли он речь о наследнике заведёт.

О том, что дело решено, Вера поняла, когда поутру её пригласили завтракать вместе с князем Одинцовым и княгиней Уваровой. Подсознательно девушка попыталась выглядеть как можно скромнее, надев тёмно-серое платье, убрав волосы в тугой пучок. Ни дать, ни взять — гувернантка. Однако же замечая, что во время трапезы, князь не спускает с неё изучающего взгляда, Вера едва смогла проглотить несколько кусочков омлета.

— Вера Николавна, — обратился он к ней.

Верочка выронила вилку, услышав его голос, и та со звоном приземлилась на потёртый паркет столовой. Одинцов усмехнулся, глядя на неё. По всему выходило, что девица довольно робкая, а стало быть, станет послушной женой.

— Я вас слушаю, Николай Павлович, — подняла она голову, глядя ему в глаза, позабыв о вилке.

— Елизавета Петровна поведала мне о том, что вам известно о причине поездки в Пятигорск.

Вера кивнула головой, соглашаясь.

— Ma grand-mère (моя бабушка), решила, что так будет лучше для всех.

— А вы, я смотрю, послушная внучка, — одобрительно заметил Одинцов. — Тогда мне только остаётся официально просить вашей руки.

— Прямо вот так? За завтраком? — вздёрнула бровь Верочка.

— Ну, и обстоятельства у нас с вами не совсем обычные, — отозвался князь. — Так, что вы мне ответите?

— Полно, Иван Павлович, девочку мучать. Известное дело, она согласна, — раздражённо заметила Елизавета Петровна.

— Так пусть сама и скажет, — упрямо произнёс князь.

Набрав в грудь побольше воздуха, Верочка выпалила на одном дыхании:

— Я согласна стать вашей женой, Иван Павлович.

— Ну, вот и ладно, — удовлетворённо улыбнулся князь, не замечая на лице своей будущей супруги гримасы отвращения.

Глава 32

Три воскресенья подряд сразу после службы в самом большом храме Пятигорска состоялось оглашение о том, что князь Одинцов Иван Павлович намерен обвенчаться с девицей Воробьёвой Верой Николавной. А первый раз, по помещению прокатился недоуменный ропот прихожан, а во второй Вера оказалась в центре внимания. Взгляды присутствующих на службе, обращённые к ней, были скорее любопытными, но встречались и сочувствующие.

За князем Одинцовым в Пятигорские прочно закрепилась репутация скряги и нелюдимого бирюка, оттого и сочувствовали ей, предполагая сколь безрадостной станет семейная жизнь для молодой девушки, ответившей согласием на сватовство Одинцова.

Иван Павлович с венчанием торопился, желая поспеть до Великого поста. Не хотелось Одинцову упустить столь приятную возможность поправить свои дела. А коли княгиня передумает, или девица заупрямится, когда ему ещё выпадет подобный шанс? Да никогда, отвечал он сам себе. Потому следовало поторопиться заключить сей союз, с тем, чтобы ничто более не могло воспрепятствовать получению наследства.

Однако же брачный договор, загодя составленный поверенным княгини, оказался для князя не очень приятным сюрпризом. Читая его, Одинцов то и дело хмурился. Документ был составлен таким образом, что супруга его получала едва ли не полную власть единолично распоряжаться имуществом, что княгиня Уварова положила за ней в приданое.

— Подписывайте, Иван Павлович. Не томите, — вздохнула Елизавета Петровна. — Али вас что-то не устраивает?

— Помилуйте, Елизавета Петровна, — шелестел бумагами Одинцов, — выходит, что все будет принадлежать моей супруге.

— А вы что же думали, я свою внучку вам просто так отдам? — усмехнулась княгиня. — Подписывайте, хоть на старости лет в достатке поживёте. Пятьдесят тысяч ежегодного содержания, к ним средства на ремонт усадьбы. Неужели мало? — выгнула седую бровь Елизавета Петровна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Непристойное предложение
Непристойное предложение

- Элеонора, вы ведь понимаете, что никто не женится на вас?- А вы, значит, пришли в роли моего спасителя?– вскидываю бровь, пытаясь казаться надменной. Лучше так, чем жалкой и никому ненужной женщиной.- Я делаю вам деловое предложение,– спокойно отвечает он. Адриан смотрит прямо в глаза, словно речь идет о простой сделке. Ни один взгляд или жест не выдает истинных намерений этого мужчины.- Предложение окончательно проститься со своей честью и достоинством,– нервно сказала я и посмотрела в темные глаза, но в них ни капли совести или раскаяния.– Мне нужен муж и…- Бред, вам нужны деньги,– перебивает меня Адриан, резко подавшись вперед, он сильнее сжал трость.– А мне скандал. Это выгодная сделка.

Анна Тэйт , Керстин Гир , Оля Виноградова , Патриция Кэбот , Саманта Аллен

Фантастика / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Юмористическое фэнтези