Читаем Я вам любви не обещаю полностью

Князь по случаю собственной свадьбы принарядился. Чёрный фрак придал его лицу ещё более болезненный и бледный вид, лысина его блестела в ярком солнечном свете, что проникал в столовую через высокие французские окна. Отрешённо глядя на своего супруга, Верочка с трудом сдержала усмешку. Он напомнил ей старого облезлого петуха, решившего во что бы то ни стало произвести впечатление, но от того казавшегося ещё более смешным и нелепым.

День неуклонно клонился к вечеру, гости стали потихоньку расходиться и настал тот час, когда кроме четы Одинцовых, княгини Уваровой, да прислуги в доме никого не осталось. Князь взялся сам проводить супругу до её новых покоев.

— Вера Николавна, — замялся Одинцов перед дверями её апартаментов.

Вера посмотрела ему в глаза тяжёлым взглядом:

— Спокойной ночи, Иван Павлович, — отчеканила она, выдернув свою кисть из его сухоньких ладоней, и предупреждая его следующие слова о первой брачной ночи.

— Спокойной ночи, ваше сиятельство, — не удержался от сарказма Одинцов, не осмеливаясь настоять на своих супружеских правах.

«Ну, ничего, — подбадривал он сам себя. — Вот уедет ведьма старая, по-другому запоёшь тогда», — погрозил он пальцем вслед супруге, когда двери её опочивальни закрылись перед его носом.

Выдохнув с облегчением, Вера торопливо содрала с волос белоснежную фату из тончайших французских блондов и швырнула её на разобранную постель. Дождавшись, когда горничная расстегнёт пуговки на подвенечном платье и расшнурует корсет, Верочка отослала её, желая остаться в одиночестве.

— Ступай, далее я сама, — распорядилась она. — Молока мне тёплого принеси, — прокричала она вслед горничной, ответившей ей кивком и быстрым книксеном.

Оставшись в одиночестве, девушка подошла к зеркалу. «Княгиня Одинцова, — усмехнулась она собственному отражению. Кто бы мог подумать! Была у Бахметьева связь с княгиней Уваровой, может княгиней Одинцовой он бы тоже не побрезговал, — скривилась она, и с досадой отвернулась. — Господи! И зачем только судьба с ним свела. Была бы себе гувернанткой у Аннет, жила бы спокойно без волнений и тревог, — подняла взгляд к потолку девушка. — Нет. Не жила бы спокойно, — вспомнила она о Караулове и враз помрачнела лицом. — Всё одно, не миновать всего того, что случилось, так что теперь роптать на судьбу?»

Елизавета Петровна тоже не забывала о племяннике и уже на следующий день после свадьбы засобиралась обратно в Покровское. Нельзя было оставлять Петра без присмотра надолго. Бог его знает, что он нынче надумает предпринять после того, как упустил Верочку из своих рук. Вдруг ему в голову придёт ухаживать за Ольгой и таким образом подобраться к деньгам Уваровых. Не для того Елизавета Петровна затеяла столь сложную и многоходовую партию, чтобы преподнести племяннику все на блюдечке с голубой каёмочкой. Нет! Убийца должен быть наказан. Целью княгини отныне стало пустить Петра Родионовича по миру. Он так жаждал богатства, так пускай же теперь нищету познает в полной мере.

После полудня, простившись с внучкой и кузеном, княгиня отбыла из Пятигорска в Петербург.

Вера, проводив бабку, вернулась в свои покои, совершенно не имея представления, чем себя занять. Библиотека у Одинцова была, да только полки в ней стояли почти пустыми, поскольку князь давно уж распродал всё, что имело хоть какую-то ценность. Постояв немного посреди комнаты, и с досадою, оглядев то, что имелось, Верочка поставила на место пыльный фолиант на греческом и тоскливо вздохнула. Ей пришло в голову осмотреть особняк. Старый дворецкий Пантелеймон, служивший в доме не один десяток лет, вызывался её сопровождать.

— Вот, барыня, глядите, — указал он трясущейся рукой на жёлто-серые пятна на потолке в когда-то блиставшем роскошью бальном зале. — Я уж Ивану Павловичу говорил, что кровля совсем прохудилась. Через все три этажа вода течёт, как только дождь на улице, а он всё одно: нет, мол, денег и всё.

— Теперь будут, — осматривая запущенные комнаты и их жалкое убранство, отозвалась Верочка.

«Вот и нашла себе занятие, — подумалось ей. — Чтобы здесь всё в порядок привести, времени немало понадобится».

Вечером за ужином она обратилась к супругу с просьбой устроить ей встречу с его управляющим. Иван Павлович недобро покосился на свою жену и поинтересовался, зачем ей то понадобилось:

— Не понимаю, к чему вам с ним встречаться, — пожал он плечами. — Коли вам что нужно, так вы мне скажите, — посмотрел он в глаза своей юной жене.

— Хорошо, — ответила ему Вера пристальным взглядом. — Мне надобно заказать новую мебель, ткани для обивки и портьер, ковры…

— Довольно, — остановил её Одинцов. — Вы что же решили тотчас разорить меня? — глянул он на неё исподлобья.

— Вовсе нет, но и жить хуже, чем скотина в хлеву, я не желаю, — отложила вилку Вера.

Одинцов удивлённо воззрился на свою жену. Однако то ли девица умело притворялась, то ли он не заметил в ней довольно твёрдого характера. И все же от своего намерения попасть в спальню супруги этой ночью, князь отказаться не спешил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Непристойное предложение
Непристойное предложение

- Элеонора, вы ведь понимаете, что никто не женится на вас?- А вы, значит, пришли в роли моего спасителя?– вскидываю бровь, пытаясь казаться надменной. Лучше так, чем жалкой и никому ненужной женщиной.- Я делаю вам деловое предложение,– спокойно отвечает он. Адриан смотрит прямо в глаза, словно речь идет о простой сделке. Ни один взгляд или жест не выдает истинных намерений этого мужчины.- Предложение окончательно проститься со своей честью и достоинством,– нервно сказала я и посмотрела в темные глаза, но в них ни капли совести или раскаяния.– Мне нужен муж и…- Бред, вам нужны деньги,– перебивает меня Адриан, резко подавшись вперед, он сильнее сжал трость.– А мне скандал. Это выгодная сделка.

Анна Тэйт , Керстин Гир , Оля Виноградова , Патриция Кэбот , Саманта Аллен

Фантастика / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Юмористическое фэнтези