Никого? Людей становилось все больше. Они выходили из магазинчиков и забегаловок, выглядывали из окон и звали соседей.
— Это он! — орал сторож. — Тот самый тип, который взорвал Шаровую Молнию! Он у птицелюдов отсиживался!
— Бежим!
Провожавший их молодой птицелюд поскакал вдоль улицы, и беглецы поспешили за ним. Вслед им неслись крики толпы.
— Ну, громче только из Шаровой Молнии удирали, — на бегу выдохнул Берген. — Где Таратора?
— Близко. Скоро. Бежать!
Несколько человек погнались было за ними, но скоро отстали, когда беглецы свернули на какую-то улочку, еще более узкую и грязную, чем предыдущая. Тут царил полумрак, пахло плесенью и гнилыми овощами. Карла поморщилась — она не ожидала, что встретится такая дикость. К тому же стены домов были глухими, без окон и выкрашенными в коричневый цвет. Двери встречались редко. Местечко то еще.
Улочка закончилась тупиком, но испугаться девушка не успела — в глухой стене нашлась дверь. Птицелюд выбил на ней нехитрую мелодию, после чего лязгнул засов:
— Проходите.
Это было просторное складское помещение, с высоченными потолками, кафельным полом, серыми массивными колоннами, делившими зал на сектора и составленными по секторам ящиками, коробками, контейнерами и мешками. Некоторые были простыми, другие — фирменными, яркими и пестрыми. Почти все надписи были на туземных наречиях, но попадалась и интерлингва, а также парочка других человеческих языков. «Консервы рыбные. Тунец соевый», «Консервы овощные. Соя смесовая», «Консервы мясные. Говядина синтетическая», — читала Карла на некоторых. Продуктовый склад?
Впустивший их тип был гуманоидом земного типа — даже цвет кожи совпадал, разве что форма носа и губ выдавали в нем пришельца. Да еще походка, развинченная и неуклюжая. Не говоря ни слова, он указал в проход между двумя штабелями консервов.
Добравшись до конца прохода, наткнулись на лестницу, круто уходившую куда-то вверх, на второй этаж. Карла полезла за мужчинами. Ей начала надоедать вся эта беготня и лазанье. Скоро это кончится?
Второй этаж занимал только часть здания. Здесь вдоль стен были устроены небольшие загончики, где хранились мелкие товары — сушеные плоды, бакалея, пищевые концентраты, коробочки сухих пайков, кормосмеси для киборгов и домашних животных…
— Сюда!
На повороте мелькнула высокая фигура. Таратора! Птицелюд взмахнул руками и крыльями:
— Проходите. Мы вас ждем.
— Могли и не дождаться! — огрызнулся Берген. — Этот недосиженный зародыш вывел нас через главную калитку. Нас срисовало человек двадцать…
— Если все будет хорошо, что двадцать, что двести — вам будет все равно.
Это произнес человек, сидевший на груде коробок в одном из загончиков. На вид — обычный человек, даже цвет кожи такой же. Только глаза были цвета расплавленного олова и без радужки. И смотрел он не на собеседников, а в потолок.
— Вы кто такой?
— Там накладная. В ней вся информация.
Последовал небрежный жест в сторону лежавшей на соседней коробке пачке пластиковых карточек. Берген осторожно поднял одну.
— Компания «Новый мир», — прочитал он. — Официальный представитель… хм… вы?
— Я. Этого мало?
— Вы нас…
— Нанимаю. На один рейс. Координаты будут переданы вашему навигатору после формального заключения договора. Вы должны доставить груз… не спрашивая, что внутри. Оплата… сумма там проставлена. Особые условия… вбейте сами. Электронную копию скину после формального заключения договора.
— Карла, глянь!
Перед лицом девушки развернулся виртуальный экран, на котором замелькали буквы и знаки договора. Написан он был не на интерлингве, так что пришлось потратить время на перевод. Но в конце концов, все стало понятно.
— Не знаю, что тебя так насторожило, — промолвила Карла, прочитав договор и наскоро проверив кое-какие расчеты. — Вроде все верно, можно подписывать.
— То-то и оно, что все верно, — Берген покосился на незнакомца, чье имя единственное не поддалось автопереводу и так и осталось набором значков. — Даже слишком верно.
— Вы мне не доверяете, капитан? — усмехнулся тот. — Не в вашем положении перебирать выгодными заказами.
Заказ действительно был выгодным — мало того, что звездопроходцы получали шанс заработать, но они же теперь могли беспрепятственно ускользнуть с планеты, ибо вливались в транспортную артерию, а тех, кто шел в космос под эгидой этой фирмы, таможенники не досматривали. И все-таки что-то тут было не так.
— А в честь чего такая благотворительность? Вы хотите насолить Маменькиному Сынку или…
— У меня действительно в этом деле есть свой интерес, — незнакомец продолжал улыбаться, таращась на что-то на потолке. — В наше время ничто не делается просто так. И вы мне, конечно, будете должны… кое-что. Согласитесь, за шанс беспрепятственно ускользнуть от жаждущих мести обитателей Шаровой Молнии, это такая ничтожная плата… А, формально не расторгая со мной договора после исполнения контракта, вы получаете право и дальше появляться на Аукционе. Совершенно открыто.
— Заманчиво, — в голосе Бергена слышалось веселье. — И что же я должен отдать?
— Пустячок. То, что вы вывезли с Ка-Песса.