Читаем Якудза: преступный мир Японии полностью

Когда книга начала появляться в магазинах, я подумал, что тут-то Тадамаса Гото и конец. Он больше ни для кого не представлял угрозы, верно? Я все еще находился под защитой полиции, но эта защита была не слишком надежной. Несколько раз в день ко мне домой приходил полицейский, чтобы проверить, все ли со мной в порядке. Он часто оставлял записки с изображением талисмана Токийской полиции – Пипо Куна. Над ним часто смеются в полиции США, и если вы увидите этот талисман, вы поймете почему. Это желтое существо со странными ушами, без штанов, без пистолета и без члена.

Публикация «Пороков Токио» чудесным образом совпала с годовщиной изгнания Гото из «Ямагути-гуми». Счастливый день. Это должно было что-то да значить!

Но победа оказалась не за мной.

Первое предчувствие предстоящих проблем я ощутил в мае 2010 года, когда мой редактор в «Сюкан Синчо» позвонил мне по телефону.

– Джейк-кун, ты читал книгу Гото? – спросил он.

– Я не знал, что у него есть книга, – ответил я.

– Она скоро выйдет. Я думал, ты в курсе, ну а если не в курсе, то должен это знать.

То же самое издательство «Такарадзима», опубликовавшее мою работу о тайной сделке Гото с ФБР, так же спокойно опубликовало и биографию Гото, не удосужившись меня предупредить.

Мемуары отличались изяществом языка – наверное, так и должна была выглядеть фетва[13] о моей жизни. Еще до того, как они были опубликованы, я получил новое предупреждение от полицейского.

– Джейк, Гото написал свою книгу. Она может стать для вас заряженным ружьем. Берегите спину.

Я не вполне понял, что он имел в виду, но прозвучало это не особенно обнадеживающе.

Когда книга наконец была опубликована, мне позвонил силовик среднего звена из «Ямагути-гуми», которого я считал своего рода другом. Про себя я называл его Человек Точности, потому что он все делал просто безупречно. Он хотел обсудить со мной книгу. Спустя месяц после того, как она была опубликована, мы отправились на ужин в тайский ресторан на окраине престижного района Ниси-Азабу – выбор сделал он, а не я.

Он оделся как герой фильма Майкла Манна: темно-серый костюм, белая классическая рубашка с расстегнутыми верхними пуговицами, никакого галстука, щетина, судя по всему, тщательно подстриженная, чтобы выглядеть естественно, как дерево бонсай. Оттенок седых волос у его висков в точности совпадал с цветом костюма. Все в нем было безупречно.

Человек Точности когда-то работал на Тадамаса Гото, прежде чем после роспуска «Гото-гуми» перейти в другую фракцию «Ямагути-гуми». У него с собой был экземпляр книги в твердом переплете, в простой синей обложке, и он спросил меня в упор:

– Вы читали книгу Гото?

– Пока руки не дошли, – честно признался я.

– Вы должны ее прочитать. Он ведь прочитал вашу, ну, или попросил кого-то пересказать ему сюжет. В его книге есть информация о вас. – Он положил ее на стол, в самый центр, возле блюдечка с тайским рыбным соусом.

Я кивнул.

– Есть ли там что-то, о чем мне нужно знать как можно скорее?

Человек Точности отложил вилку и нож («В Таиланде палочками не едят», – заверил меня он), аккуратно положил друг напротив друга параллельно тарелке, а потом изобразил, будто перерезает себе горло, и пристально посмотрел мне в глаза. Я как мог выдержал этот взгляд, но понял, что долго не протяну.

– Он прямым текстом обещает вознаградить любого, кто согласен вас проучить. Любой якудза, который это прочитает – а такие найдутся, поймет, о чем речь. – Он указал мне на книгу и велел прочитать отрывок на странице 254, выделенный ярко-желтой рамочкой, до такой степени идеально ровной, что мне сперва показалось, будто она напечатана.

Это была цитата Гото, которую можно перевести примерно так: «Хоть я уже и не босс якудза, но если бы я встретил этого неприятного репортера, это было бы большим событием. Из приговоренного к смерти репортера он стал бы по-настоящему мертвым (а-ха-ха)».

Под неприятным репортером он имел в виду меня. Я не совсем понял, почему фетвой может стать именно этот отрывок, но Мистер Точность пояснил.

– Вы много знаете о якудза, – признал он, – но все же не так много, как вам кажется. Вам знакомо слово «ханекаэри»?

Я сказал ему, что да. Я узнал это слово от писателя Ацуши Мидзогучи. Он – крестный отец настоящих журналистов-расследователей якудза. Он был репортером еженедельного журнала, редко писал по-настоящему жесткие статьи и ко всем относился с одинаковым почтением и уважением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы