Читаем Янтарное побережье полностью

— Да знаю… — Голяж с трудом подбирал слова. — Но видишь ли… Мне бы раньше сообразить… Ему что-то мешало… Бригадир не только о производстве должен думать. Потому что иначе…

— Да сыщем мы его! Не мог же он так и пропасть с концами. Узнаем адрес в паспортном столе.

— Все равно он не вернется. Уверен, что не вернется.

Голяж тряхнул головой и продолжал:

— Как о нем подумаю, так даже почти не обидно, что флажок увели, и что премию зажали, и что на вечер не пустили. Потому что когда сам хорош, уж чего с других-то требовать.

— Мне сворачивать, — неожиданно сказал Волярский. — Будь здоров, Юзек.

— Будь здоров.

Они пожали друг другу руки. Волярский заторопился по темной улице. Цокали о тротуар подковки у него на каблуках. Голяж не трогался с места до тех пор, пока отзвук шагов товарища не растворился в других каких-то звуках. А потом побрел к себе.


Перевод А. Щербакова.

Яцек Котлица

В стогу сена

Деля белый свет надвоебредем тудакуда глаза глядяткак будто оказаться можновсюдуИ там где море огибает наши звезды вплавьна в прах развеянном пляжеи на скошенном лугув стебельках еще некогда зеленой травыкоторуюкто-то когда-то будто бы во сневоскресил вокруг насв стогу покинутого сенанаткнулся на иголку твоей ресницыи поранил ею безымянный палеци в сердцах заклял навеки тебя и менячтобы свиделись мы когда-нибудь сновав пекле развеянного памятью сенаи занялись без остатка собойвсе мосты что сзади сжигаябез сожаленья без сожаленьяПеревод В. Максимова.

Эпизод

Австрийский поэт Райнер Мария Рилькеприбыл туда 16 июля 1898 года (дату сиюнавеки запомнил достопочтенный билет)объятый пылом своей поэзиилюбовью к прекрасной госпоже Луочарованный суровостью окрестностей(Сопотскому курорту всегда везлона шальных гостейпоэтов женщин-недотрог игроковставящих на одну карту)Он слышал топот забористого языкакак рыцарский галопа также скрежет кашубщизныв славянском запевеО Польше ни единого словаОн пишет стихи о людях никому не ведомыхо холоде моряо мраке звездо глубинах разлукио молчащих скрипках праотцев этой землинеутомимых в деянииРильке возвращается в эти края еще раз18 июня 1899 с проектомраны в сердцеПрекрасной госпожой Лу драпируетпрохладцу угасших страстейи остывший песочек пляжныйПоэтпокидает курорт 27 июнятого же годадабы не возвратиться никогдаИ след егосмытый волнойпропадает без вестиПеревод В. Максимова.

Колыбельная

Кончился день — вянут цветы в ладоняхвозвращаются эха как меднокрылые птицыв ритмы глаз твоих и дневные заботыпокатились из них осыпаясь в цветыспи усни: колокола умолкаютпадают наземь звуки бронзою застываякоршун крылья раскинул и недвижимый замервоздух черня опереньемспи усни: луна расчесала хлеба и травына березах кора превращается в мраморподнял топор лесоруб и медленно опускаету косарей из рук выпадают косымне пора пробуждать античные хорыночь светла словно клавиатураПеревод Л. Цывьяна.

Там, где всегда

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное