Читаем Японские сказки полностью

      Однажды мачеха увидела, что падчерица бросает вьюну рисовые зёрна.

      — Ах ты, негодная! — закричала она. — Я тебе покажу, как скармливать рис какой-то уродливой рыбе!

      И она тут же на берегу ручья так избила девочку, что та долгое время не могла подняться на ноги.

      Вьюн всё это видел. «Злая женщина из-за меня наказала девочку, — печально размышлял он, лежа на дне. — Теперь я никогда больше не увижу её».

      Как же удивился вьюн, когда через несколько дней к нему на рассвете прибежала девочка, бросила в ручей несколько зёрен и проговорила:

      — Не сердись, но больше у меня нет. Мачеха даёт мне теперь одну горсточку на три дня.

      Должно быть, мачеха решила уморить девочку голодом. Но девочка собирала на поле съедобные коренья и ела их ночью, когда засыпала мачеха.

      Тогда мачеха решила избавиться от падчерицы другим способом. Она знала, что за дальним лесом есть глубокий омут, на дне которого живёт свирепый речной дракон.

      И вот мачеха сказала ласковым голосом:

      — Послушай, милая, я ведь очень люблю хризантемы. За дальним лесом на берегу, омута растут прекрасные цветы. Каких там только нет цветов! Прошу тебя, нарви мне букет красных хризантем. А на обратном пути купи себе шёлковое кимоно. Вот тебе деньги.

      Отправилась послушная девочка к омуту. Путь её лежал через лес. Когда девочка вошла в лес, она увидела охотника. Охотник целился из лука в маленькую обезьянку, сидевшую на вершине хиноки.

      — Не убивайте её, не убивайте! — закричала девочка.

      — Вот еще! — сказал охотник. — За шкуру убитой обезьяны мне дадут деньги.

      Девочка поспешно достала свои деньги и протянула их охотнику.

      — Вот вам, только не трогайте бедную обезьянку!

      — Это другое дело! — сказал довольный охотник и отправился домой.

      А девочка помахала обезьянке рукой и пошла дальше — к омуту.

      Еще издали увидела она на берегу омута множество цветов. Красные хризантемы росли у самой воды.

      А свирепый дракон только и ждал, когда на поверхности тихого озера появится человеческая тень.

      И вот девочка подошла к самому омуту. Ещё секунда — и тень её упадет на воду. И тогда никто не спасёт её от дракона.

      Но едва девочка подошла к омуту, как на поверхности воды появилась стая вьюнов. Они сновали у берега, били хвостами по воде, поднимали со дна ил и мутили воду. Прозрачная вода стала такой чёрной, что на поверхности омута ни за что нельзя было различить тень девочки.

      А девочка, даже не подозревая об опасности, начала не спеша рвать хризантемы. К вечеру она была уже дома.

      Мачеха увидела, что девочка вернулась живой, и от злобы совсем потеряла голову. И тогда решила она отравить свою падчерицу.

      Через несколько дней испекла мачеха нигиримэси,[10] положила в каждый колобок крупинку яда и сказала ласковым голосом:

      — Милая дочь моя! Совсем я расхворалась. Не знаю, доживу ли до утра. Ты одна можешь спасти меня. На южном склоне гор растут целебные травы. Собери и принеси мне пучок целебных трав.

      Не теряя времени, девочка начала собираться в горы. Когда она уже завязала на поясе бант, мачеха сказала:

      — Путь твой долог. Я испекла тебе в дорогу нигиримэси. Когда почувствуешь голод, — съешь их.

      Девочка поблагодарила мачеху и пошла в горы. В полдень она нарвала пучок целебных трав и поспешно отправилась домой. Она так торопилась, что даже и не заметила, как оказалась в том самом лесу, где совсем недавно спасла от охотника маленькую обезьянку. До дому было еще далеко, и девочка очень проголодалась. Но она вспомнила про больную мачеху и подумала: «Поем, когда приду домой, а сейчас надо торопиться. Напьюсь и побегу скорее!»

      Девочка подошла к лесному ручью, нагнулась и... увидела своего старого знакомого — вьюна. Вьюн широко разинул пасть и не спускал с девочки глаз.

      — Ты, видно, совсем голодный. Чем бы мне покормить тебя? — спросила девочка.

      Тут она вспомнила про нигиримэси и бросила их вьюну.

      Колобки спокойно начали опускаться на дно, а вьюн даже не притронулся к ним. Он только радостно ударил по воде хвостом и уплыл куда-то.

      Когда девочка напилась из ручья, ей вдруг захотелось спать. Веки её так и слипались. «Отдохну одну минуточку», — решила она и села под дерево. И только она прислонилась к дереву, как в то же мгновение уснула.

      Проснулась девочка от какого-то приятного звона. Она открыла глаза и увидела, что с дерева, под которым она уснула, сыплются жёлтые листья. Падая на землю, листья-превращались в золотые монеты и звенели.

      Удивлённая девочка подняла вверх глаза и заметила на дереве маленькую обезьянку. Оказывается, это обезьянка сбрасывала к ногам своей спасительницы жёлтые листья.

      Девочка взяла несколько монет, снова помахала приветливо обезьянке рукой и пошла домой.

      Когда мачеха увидела, что девочка стоит перед ней жива и невредима, она побелела от злобы и спросила:

      — Ты нигиримэси съела?

      Тут девочка вспомнила, как избила её мачеха за то, что она бросала вьюну рисовые зёрна. Поэтому девочка не решилась признаться, что она скормила колобки рыбе, и сказала:

      — Нигиримэси я съела.

      — Ну и что с тобой было потом? — нетерпеливо спросила мачеха,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Энциклопедия символов, знаков, эмблем.
Энциклопедия символов, знаков, эмблем.

Мироздание говорит с человеком на «языке намека и внушения» (Вяч. Иванов), иначе — на языке символов, воспринимая который, человек постигает мир. Умение понимать и истолковывать символы и знаки — насущное условие выживания в окружающей среде — с древнейших времен признавалось одним из важнейших человеческих искусств. Символистика складывалась и развивалась на протяжении столетий, постепенно обретая собственную мифологию: многочисленные значения, приписываемые символам, и сложные, многоуровневые взаимосвязи между символами в конце концов привели к тому, что появилась уникальная мифологическая система — наднациональная, единая для многих народов мира. Эволюции мифологической системы символов и ее нынешнему состоянию и посвящена эта книга.

Кирилл Михайлович Королев

Мифы. Легенды. Эпос
В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги