Читаем Японские трехстишия полностью

* * *Роняя лепестки,Вдруг пролил горсточку водыКамелии цветок.* * *Ручеек чуть заметный.Проплывают сквозь чащу бамбукаЛепестки камелий.* * *Весенний ветер.Отозвалась на чьи-то голосаГора Микаса.[32]* * *Вот причуда знатока!На цветок без ароматаОпустился мотылек.* * *Майский дождь бесконечный.Мальвы куда-то тянутся,Ищут дорогу солнца.* * *Холодный горный источник.Горсть воды не успел зачерпнуть,Как зубы уже заломило.* * *Падает с листком…Нет, смотри! На полдорогеСветлячок вспорхнул.Ночью на реке СэтаЛюбуемся светлячками.Но лодочник ненадежен: он пьянИ лодку уносят волны…* * *Как ярко горят светлячки,Отдыхая на ветках деревьев!Дорожный ночлег цветов!* * *И кто бы мог сказать,Что жить им так недолго?Немолчный звон цикад.* * *В старом моем домишкеМоскиты почти не кусаются.Вот все угощенье для друга!* * *Утренний часИли вечерний, — вам все равно,Дыни цветы!* * *И цветы и плоды!Всем сразу богата дыняВ лучшую пору свою.* * *Хижина рыбака.Замешался в груду креветок[33]Одинокий сверчок.Один мудрый монах сказал:[34] "Учение секты Дзэн, неверно понятое, наносит душам большие увечья". Я согласился с нимСтократ благородней тот,Кто не скажет при блеске молнии:"Вот она — наша жизнь!"* * *Белый волос упал.Под моим изголовьемНе смолкает сверчок.* * *Больной опустился гусьНа поле холодной ночью.Сон одинокий в пути.* * *Прозрачна осенняя ночь.Далеко, до Семизвездия,Разносится стук вальков.* * *"Сперва обезьяны халат!"Просит прачек выбить валькомПродрогнувший поводырь.* * *Пугают их, гонят с полей!Вспорхнут воробьи и спрячутсяПод защитой чайных кустов.* * *Даже дикого кабанаЗакружит, унесет с собоюЭтот зимний вихрь полевой!* * *Уж осени конец,Но верит в будущие дниЗеленый мандарин.К портрету другаПовернись ко мне!Я тоскую тожеОсенью глухой.* * *Ем похлебку свою один.Словно кто-то играет на цитреГрад по застрехе стучит.В дорожной гостиницеПереносный очаг.Так, сердце странствий, и для тебяНет покоя нигде.* * *Холод пробрал в пути.У птичьего пугала, что ли,В долг попросить рукава?* * *Сушеная эта макрельИ нищий монах, изможденный,На холоде в зимний день.* * *Всю долгую ночь,Казалось мне, стынет бамбук…Утро встало в снегу.* * *Стебли морской капусты.Песок заскрипел на зубах…[35]И вспомнил я, что старею.* * *Поздно пришел мандзай[36]В горную деревушку.Сливы уже зацвели.* * *Откуда кукушки крик?Сквозь чащу густого бамбукаСочится лунная ночь.В деревнеВконец отощавший котОдну ячменную кашу ест…А еще и любовь!* * *Ночь. Бездонная тьма.Верно, гнездо свое потерялСтонет где-то кулик.* * *Откуда вдруг такая лень?Едва меня сегодня добудились…Шумит весенний дождь.* * *Печального, меняСильнее грустью напои,Кукушки дальний зов!* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия