Читаем Японский менеджмент полностью

Неформальные отношения, основанные на личном знакомстве , играют в деловом мире Японии не менее важную роль, чем официальные связи. Большая роль отводится общению деловых партнеров во внеслужебное время. Связанные жесткими правилами и нормами поведения, японцы предпочитают решать самые сложные и острые вопросы, обсуждение которых может вызвать острые разногласия, в неофициальной обстановке, чаще всего в ресторанах или барах. Считается, что такая атмосфера, с одной стороны, способствует сглаживанию возможных противоречий, с другой – позволяет более свободно высказать истинное мнение либо критические замечания в адрес партнера, не рискуя поставить его в неудобное положение. Таким образом, совместный поход в ресторан может также означать, что вас просто не хотят обидеть отказом, стараясь всячески загладить ваше разочарование. При смене руководства компании или других значительных кадровых перестановках всем деловым партнерам направляются уведомления о происшедших изменениях. Переходящий на другую должность японский бизнесмен лично знакомит тех, с кем установлены тесные деловые отношения, с новым сотрудником, назначенным на его пост.

Некоторые японоведы дают некоторые практические рекомендации, которые помогут избежать нежелательной ситуации при деловом общении с японцами.

1. Избегайте физического контакта с японцами: поклон предпочтительнее рукопожатия, хотя для иностранца и необязателен.

2. Будьте пунктуальны. Опоздание рассматривается как серьезное проявление неуважения к партнеру, особенно – опоздание на 1-ю встречу.

3. Если получено приглашение в традиционный ресторан японской кухни, необходимо обратить внимание на обувь и носки – придется разуваться!

4. Не пытайтесь заставить японца заявить твердое «нет!» – это обидная потеря лица. Ответы типа «сейчас это затруднительно», «мы рассмотрим это в перспективе» или тому подобные означают явное выражение отказа.

5. Вручайте и старайтесь получать визитки обеими руками; в знак уважения внимательно их прочитайте. Карточка будет подана так, чтобы было легко прочитать на ней написанное; также следует подавать и свою.

6. Ведя переговоры, не пользуйтесь фразами, шутками с национальным колоритом или же анекдотами, построенными на звуковой или смысловой игре слов. Такие фразы почти всегда непереводимы или просто непонятны для японцев, а в разговоре могут возникнуть ненужная пауза или напряженность.

7. Избегайте по возможности споров на религиозно-философскую тематику.

8. Если вы не готовы попробовать предлагаемое вам экзотическое блюдо, не отказывайтесь демонстративно. Попытайтесь съесть хотя бы маленький кусочек, а остальное смешать на тарелке.

9. Когда вас угощают спиртным, следует поднять свой бокал, а затем тут же перехватить у японца бутылку и наполнить его бокал. Не отказывайтесь потом хотя бы пригубить предлагаемое. Отказ может быть мотивирован только медицинскими противопоказаниями.

10. Будьте готовы «выступить сольным номером», если вас пригласили в так называемый «караоке-бар», где с японцев слетает натянутость и они сочетают застолье с пением. Один-два куплета любой народной или популярной песни – это минимум для поддержания неформальных отношений.

11. Женщины-бизнесмены должны быть готовы терпеливо сносить известное предубеждение, с которым к ним могут отнестись японцы. Неравноправное положение женщины в японском обществе остается фактом в социальной жизни.

12. Старайтесь не дарить цветов, если вы твердо не уверены в необходимости этого. Неправильный выбор может стать намеком совсем не на те отношения, которые имеет в виду дарящий.

13. Имейте в виду, что получивший подарок по японским этическим воззрениям обязан ответить тем же, поэтому слишком дорогой подарок может поставить японца в затруднительное положение. По той же причине никогда не распаковывайте и не рассматривайте полученный вами подарок в присутствии дарителя.

14. Чаевые в Японии давать не принято, поскольку 10 % суммы будет включено в счет «за услуги». Никакой другой благодарности не ожидается.

15. Если вы принимаете японцев у себя в фирме, необходимо подавать в начале переговоров чай или кофе, летом – прохладительные напитки.

<p>Глава 3. Кадровая политика</p><p>3.1. Административное управление</p>

Японские компании – не только хозяйственные единицы, но и в значительной мере социальные организации. Каждая фирма имеет собственную корпоративную философию, упор в которой делается на такие понятия, как искренность, гармония, сотрудничество со смежниками, вклад в улучшение жизни общества.

Средняя японская фирма организована в виде пирамиды. В ее структуре выделяются три уровня:

1) высшая администрация (кэйэйся);

2) среднее управленческое звено (канрися), которое включает заведующих отделами (буте), заведующих секциями (катё), заведующих подсекциями (какари);

3) рядовые работники управления (иппанся).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Я забыл умереть
Я забыл умереть

«Я забыл умереть» — это история невероятных взлетов и ужасающих падений Халила Рафати. Сейчас он — миллионер, владелец преуспевающего бизнеса, роскошного дома на Калифорнийском побережье и обладатель частного самолета. Среди его друзей — голливудские знаменитости, да и сам Рафати — настоящая знаменитость, жизнь которой достойна экранизации. Глядя на этого цветущего 46-летнего мужчину, построившего свою империю здорового питания Sunlife Organic, невозможно поверить, что этот человек был законченным наркоманом, жил на улице и пережил целых девять передозировок. В свои 33 года он весил всего 49 килограммов и выглядел так, как будто болен всеми самыми страшными болезнями одновременно. «Я забыл умереть» — поразительная реальная история боли, страдания, зависимости и возрождения, биография человека, который одержал окончательную победу над своими демонами и переписал жизнь с чистого листа. «Его книга обладает даром исцеления, потому что раскрывает темы несбывшихся надежд детства, детских травм, примирения с собой, освобождения, дружбы и поисков смысла жизни», — считают те, кто уже познакомился с историей Халила.

Халил Рафати

Деловая литература / Самосовершенствование / Финансы и бизнес