Читаем Ящик с проклятием полностью

– Где мы? – спросил он. Слова слились в единый звук, боль прокатилась по телу, как приглушённый крик.

– Мы сбили оленя, – объяснила Хэдли. Она обхватила Сепа за голову и смотрела на него вверх ногами. – Ребята в порядке.

Она провела пальцами по лбу Сепа, и, несмотря ни на что – боль, хаос и тяжёлые остатки сна, – он отозвался.

Сеп попытался сесть, но тут же упал, словно голову утягивал на землю стальной шар. Мак поддержал Сепа, ухватив под мышки.

– Нам нужно передать его Марио, – сказала Лэмб, становясь на колени рядом с оленем. Ноги зверя беспорядочно дёргались, а выхлоп грузовика создавал над сценой тёмное, подсвеченное красным облако.

– У нас нет времени, – ответил Мак.

Олень снова заревел; дикий оглушительный крик разнёсся по лесу и эхом отозвался среди деревьев.

– Только послушай! Нельзя его просто тут бросить, – отрезала Лэмб.

Где-то позади ещё остался Роксбург и его мёртвая собака.

– Лучше поспешить, – сказал Сеп.

Лэмб перехватила его взгляд.

– Хэдли нам всё рассказала. Получается, Роксбург мёртв?

– Вроде того, – ответил Сеп, вспоминая, какой звук издал труп, получив леденцом в глаз. – Боже. Теперь ящик убивает людей. А всё мы виноваты.

– Не вы, а я, – возразил Мак. Его лицо приобрело пепельный оттенок, глаза покраснели и запали. – Блин, простите. Я даже и не думал… – Он спрятал лицо в ладонях.

– Надо закинуть оленя в кузов, – решила Лэмб. – Мак, помогай.

– Ты что, смеёшься? – переспросил трясущийся здоровяк, смаргивая слёзы. – Да ты на размеры туши глянь.

– Зубы не заговаривай, – отрезала Лэмб, подсовывая руки под плечи животного. – Я видела, как ты штанги жмёшь, тебе это раз плюнуть.

Мак закатил глаза, но послушно присел и ухватился за заднюю часть оленя.

– Ты хотя бы его ужином сперва угости, – упрекнул Аркл.

– Чувак, заткнись. И хватайся уже за что-нибудь.

Аркл и ухватился свободной рукой.

– Да не за меня, за оленя!

– А.

Аркл вытащил руку из кармана Мака и вместе с Хэдли обхватил животное поперёк живота. Сеп вцепился в рога, когда те вильнули в сторону открытого бока Мака, и, стиснув зубы, не дал оленю мотать головой.

– Здоровенный, – крякнул Мак.

– Вот почему нельзя пропускать тренировки на ноги, – кивнула Лэмб. – Готовы?

Ребята поднапряглись. Животное снова заревело и повисло между ними.

– Ещё… чуть-чуть… – прохрипел Мак. Вены вздулись у него на руках.

Олень опять заревел, и Сеп услышал какой-то шорох в листьях по ту сторону фургона.

– Быстрее!

Шея животного была удивительно сильной. Олень всё норовил оттолкнуть Сепа украшенными белыми кончиками рогами. Сеп невольно задумался: если рука соскользнёт, глубокие ли на его собственной шее будут раны?

– Готово! – провозгласил Мак, и фургон просел под весом животного. Из тьмы донёсся пронзительный вопль.

– Поехали! – закричала Лэмб, стукнув по раме окна и залезая в кабину. – Не ты – ты со своей гадостью поедешь сзади!

– С оленем? Но почему? – удивился Аркл, поднимая трупик белки повыше, чтобы показать, какая же она милая.

– Лезь назад! Живо! С пробитым колесом быстро не поедешь.

Сеп запрыгнул в фургон за Хэдли и захлопнул дверь. Марионетка появилась в свете фар – а за ней целое море мёртвых животных.

– Боже! – ахнула Хэдли. – И как нам теперь…

– Дави их! – крикнул Мак.

Лэмб ударила по газам, и фургон сорвался с места как ужаленный. Кукла взлетела в воздух, приземлилась на капот и завопила, впиваясь в него острыми ручками. Заскрежетала сталь, а твари набросились на фургон.

– Краска! – застонала Лэмб.

– Да плюнь ты на краску! – крикнул в ответ Мак. – Гони!

Марионетка ударила по лобовому стеклу, и оно треснуло.

– Дерьмо! – воскликнул Сеп. – Как там Аркл?

Они оглянулись в заднее окно. Гора окровавленной шерсти практически похоронила под собой Аркла, но тот пинками расшвыривал мёртвых тварей.

Ещё удар – и в лобовом появилось отверстие размером с пулевое. Марионетка просунула сквозь него руку и принялась отдирать стекло от фургона, как шкурку с апельсина.

Лэмб вывернула руль и послала машину в вираж, едва не опрокинув её набок. Ребята завопили. Пальцы куклы сорвались, и она улетела в темноту.

Кто-то постучал в окно позади Сепа.

Перепачканный кровью Аркл просунулся в зазор между передними и задними ногами оленя и показывал, мол, всё в порядке. А потом продемонстрировал свою вывернутую белку.

– Не потерял!

Сеп медленно моргнул, ожидая, когда перед глазами перестанут плясать чёрные точки. Грузовик катил по дороге под хлопки лопнувшей шины.

– Я спрячу фургон в городе, как только мы отвезём оленя Марио, – сказала Лэмб. Её волосы трепал ветер, дующий через разбитое лобовое стекло.

– Почему? – спросил Мак.

– Он весь разбит и залит кровью! Что ещё я могу сделать, кроме как сказать, мол, его украли?

– Это противозаконно, – возразил Сеп. – Может…

– Да всё это против закона! – крикнула Лэмб. – Всё, что мы делаем, безумие. С тремя шинами грузовик долго не протянет – вот мы его и бросаем. Сзади есть брезент. Пока прикрою следы им.

– И что потом?

– Идите домой и возьмите свои велосипеды, а затем приходите ко мне на ферму, будем думать, что делать дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом тьмы

Проклятие Гримм-хауса
Проклятие Гримм-хауса

Родители Хэдли отправились в морской круиз, оставив её на попечение соседки-старшеклассницы. Всё бы ничего, но вскоре на пороге появляется странная незнакомка по имени Максим Гримм, представившаяся тётей Хэдли! Она говорит девочке, что её родители погибли и теперь Хэдли будет жить в Гримм-хаусе у тётушек Гримм! Жизнь Хэдли переворачивается с ног на голову. Она вынуждена переехать в мрачный и сырой Гримм-хаус, ей приходится подчиниться тётушкам и убирать, готовить и даже танцевать для них после ужина. Через некоторое время (которое в Гримм-хаусе словно застыло) девочка начинает подозревать, что тётушки на самом деле ведьмы, которые хотят забрать у неё самое дорогое. Если она не придумает, как спастись, то вся её прежняя жизнь исчезнет навсегда…

Карен Макквесчин , Карен МакКвесчин

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей