Читаем Ящик с проклятием полностью

– Ну так посмейтесь над этим! – крикнул Сеп и ударил камень о камень.

Вылетела искра, и ватный клубок загорелся.

– Да! Да! Боже мой, и как ты лучше меня разводишь костры? – спросил Аркл, поджигая свечу и бросаясь наутёк. Сеп побежал за ним, слыша, как когти тварей скрежещут по бетонному полу.

Они выскочили через чёрный ход на прохладную влажную траву, и Мак захлопнул за ними дверь.

– Сколько у нас времени? – спросил Сеп, ловя ртом прохладные капли дождя.

– Ну, секунд шесть, – ответил Аркл.

– Чёрт, – ахнула Лэмб.

Ребята дружно рванули через двор, перемахнули через низкую стену – и тут сарай взорвался огненным шаром ярко-оранжевого цвета. Панели из гофрированного железа разлетелись, как семена, повалил дым, и посыпались крохотные огоньки, шипя в потоках ледяного дождя.

Сарай рухнул, крыша с грохотом провалилась в бушующее внутри пламя.

– Вот это да, – сказала Лэмб, глядя на тлеющие обломки. – Сарай… что, чёрт возьми, я скажу отцу?

Аркл с широкой улыбкой ответил:

– Посмотри на это с другой стороны: теперь про грузовик он явно не вспомнит.

<p>51. Крабы</p></span><span>

– Я к чему: было бы очень неплохо, если бы кто-нибудь напомнил, что мой велосипед остался в сарае, прежде чем я поджёг запал.

Аркл расхаживал в одних носках – химикаты прожгли дыру в его «конверсах» и оставили ожог на лодыжке.

– Ты же сам его там бросил, – напомнил Мак. – Чем мы-то виноваты?

– Вот только не надо, Золотой Мальчик. И почему всё самое печальное случается с лучшими людьми?

– Да знаешь, – начала Хэдли, – тут вообще-то Роксбург погиб. Ты только что взорвал сарай Лэмб. Ящик вытягивает из меня силы. У Сепа выдернули зуб, он порезал ноги, а ещё его покусала зомби-собака.

– Ладно, ладно, – проворчал Аркл, сжав губы.

– Нам нужно вернуться к ящику – сейчас, – сказал Сеп, – надо закончить ритуал.

Лэмб с пустым лицом смотрела в никуда.

– Он просто… взорвал его, – сказала она и издала звук лопнувшего пузыря.

– Шутки в сторону. Нам нужно убираться отсюда, – настаивал Сеп. – Думаете, никто не видел тот огненный шар?

– А нужно прямо сейчас? – спросил Мак. – На улице темно, а правило гласит…

– Правило гласит, что нельзя открывать ящик после захода солнца, верно?

– Верно, к чему я и…

– Но ведь в прошлый раз вы его не закрывали?

Мак нахмурился.

– Нет, – сказал он через мгновение, – пришла кукла, и мы убежали.

Сеп кивнул.

– Это правило к нам теперь не относится? Так что делаем всё на своих условиях – сегодня вечером.

Они посмотрели друг на друга. Все были обгоревшими и в синяках, а опалённые брови придавали им вид задумчивого удивления.

– Тогда обсудим новые приношения, – постановил Сеп. – Кто что принёс?

Мак полез в карман и вытащил плотный пластиковый треугольник.

– Мусор? – удивилась Лэмб.

– Нет! Это пустой пакет из-под попкорна.

– То есть… мусор, – подытожила Лэмб, сузив глаза.

– Нет, – возразил Мак, поднимая пакет выше. – Посмотри на полоски – это попкорн Вилко!

– Чувак… – начал Аркл.

– Такой больше не купишь! Это времён того лета – когда мы вечером пошли в кино! Я её сохранил!

– Прекрасно! – похвалил Сеп. – Господи, Мак, не могу поверить, что ты это сделал.

Мак пожал плечами, счастливо улыбаясь.

– Я же сказал. Я скучал по вам, ребята.

– Ладно, что ещё у нас есть? – спросил Сеп.

Лэмб уронила на стол камешек.

– Это с того раза, когда мы пошли купаться, – пробормотала она, пряча глаза.

– Что?

– Говорю, с того раза, когда мы пошли купаться! – крикнула Лэмб.

Сеп расплылся в улыбке.

– Ах ты ж тряпка.

– Не…

– Я принёс книгу Сепа, – перебил Аркл, доставая том из заднего кармана. – «Сияние». Так и не смог её прочитать. Она слишком страшная и слишком длинная, но Сеп дал мне её тем летом, и я всегда думал о нём, когда натыкался на книгу у себя под кроватью.

Ребята посмотрели на мятую книгу в мягкой обложке на краю стола.

Сеп засмеялся.

– Я тебе её не давал. Ты, наверное, сам стащил без спросу. А я её искал. Долго.

– Что ж, – сказал Аркл, – этот акт случайной кражи заставлял меня с нежностью вспоминать о тебе последние четыре года. Я рад пожертвовать твоей собственностью.

– Хэдли? – позвала Лэмб.

Та с трудом встала, опираясь на стул.

– Кассета из ящика.

– Что? Предмет должен связывать нас друг с другом, – напомнил Мак. – Говорить о том, что мы друзья.

– Так и есть! – сказала она. – Странно, что её раньше никто не узнал. – Хэдли вытащила кассету из кармана и показала Сепу. – Разве ты не помнишь? Почерк нечёткий, но всё равно ясно, что твой.

Все посмотрели на него.

– Мой? Но… – Сеп взял кассету и перечитал наклейку. – Я записал её для вас. Мы слушали её…

– На пляже. Когда жарили маршмеллоу.

– Ладно, – сказал Аркл, надувая щёки. – И последнее. Сеп, что ты отдаёшь?

Тот полез в карман и нащупал там лист бумаги.

– Нет, я не покажу.

– Да ладно, – протянула Лэмб. – Твоё приношение уж явно не позорнее моего камешка. Показывай!

Сеп покачал головой, пятясь от стола:

– Не могу. Я кое-что написал…

– Что? Это ж как сделать подарок на Рождество из подручных средств! – возмутился Аркл. – Такое не считается!

– Ага, отстой, – поддержала Лэмб. – Ты же сам твердил про любовь. И в итоге просто что-то написал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом тьмы

Проклятие Гримм-хауса
Проклятие Гримм-хауса

Родители Хэдли отправились в морской круиз, оставив её на попечение соседки-старшеклассницы. Всё бы ничего, но вскоре на пороге появляется странная незнакомка по имени Максим Гримм, представившаяся тётей Хэдли! Она говорит девочке, что её родители погибли и теперь Хэдли будет жить в Гримм-хаусе у тётушек Гримм! Жизнь Хэдли переворачивается с ног на голову. Она вынуждена переехать в мрачный и сырой Гримм-хаус, ей приходится подчиниться тётушкам и убирать, готовить и даже танцевать для них после ужина. Через некоторое время (которое в Гримм-хаусе словно застыло) девочка начинает подозревать, что тётушки на самом деле ведьмы, которые хотят забрать у неё самое дорогое. Если она не придумает, как спастись, то вся её прежняя жизнь исчезнет навсегда…

Карен Макквесчин , Карен МакКвесчин

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей