Читаем Язык костей полностью

– Мы нашли место, где под полом мог проходить провод. Это не значит, что он там действительно был, но вполне вероятно. Установка аудио- или видеоустройства у порога – обычное дело, потому что к нему можно легко получить доступ, не входя в помещение.

Джейн закрыла лицо руками.

Скотт сжал губы и кивнул Эрику, который понял намек и поспешно продолжил:

– Как я уже сказал, это лишь версия. Может, никакого устройства никогда и не было. Но я сказал про видео, потому что мы обнаружили прослушку телефонной линии…

Джейн посмотрела на Эрика одним глазом сквозь растопыренные пальцы. Тот развел руками.

– Я только хочу сказать, что тот, кто установил прослушку, мог и так тебя слышать. В таком случае незачем ставить прослушку у порога, если можно просто записать видео.

– По-моему, похоже на шоу «Большой брат». – Стили скрестила руки на груди. – Откуда нам знать, что это сделал не какой-то другой отдел вашей же конторы?

В голосе Скотта звучало нетерпение:

– И зачем им это? Заставить Джейн бросить дело о вымогательстве, что ли? – Он покачал головой. – Послушайте, федералы тут ни при чем. Все сделано примитивно. Человек, который ставил прослушку, кое-что умеет, но у него нет опыта. – Он повернулся к Джейн. – Ты пользуешься стационарным телефоном для рабочих звонков?

Она опустила руки с несчастным видом.

– Нет. Хотя, возможно, иногда мы со Стили что-то упоминали в разговоре…

– Сколько человек знают твой номер? Ты есть в телефонной книге?

– Да, есть. Фамилия, первый инициал… – Джейн помолчала. – К чему ты клонишь?

– Ну, возможно, человек, который это сделал, знает тебя, но не настолько хорошо, чтобы ты пригласила его к себе. А он хочет узнать тебя поближе и, возможно, не желает тебе ничего плохого. Может, ты просто не замечаешь этого парня. И он должен находиться недалеко, чтобы поймать слабый сигнал передатчика. Кто живет внизу?

– Алекс, но ты же не всерьез думаешь… – начала Джейн.

– Как хорошо ты его знаешь?

– Ну… На уровне «привет-пока».

– А чем он занимается?

Джейн встала и подошла к раздвижной двери, чтобы выглянуть наружу.

– Что-то связанное с компьютерами…

Скотт и Эрик переглянулись.

– Бред какой-то! – заметила Стили.

Эрик успокаивающе поднял руки:

– Ничего нельзя утверждать, пока не будет больше информации. А пока ее нет, Джейн, тебе лучше пожить где-нибудь в другом месте. – Он повернулся к ней. – У тебя всё в порядке; мы всё проверили и отключили наружный передатчик, но это может привлечь его внимание. Вдруг он захочет узнать, почему передатчик не работает. Нужно, чтобы нашу находку оценили профессионалы.

Он снова повернулся к Стили:

– Проверьте помещения агентства. И телефоны тоже на тот случай, если это не просто какой-то длинный нос. – Вытащил из кармана рубашки смартфон. – Я дам несколько контактов. Серьезные компании, бывшие сотрудники Бюро. Скажете, что это мы дали их номер.

Стили посмотрела на него.

– И тогда они возьмут с нас двойную плату?

* * *

Джейн открыла раздвижную дверь и вышла на веранду. Без белой скатерти стол смотрелся сиротливо. Стекла подсвечников потускнели от засохших капель воска. Она подошла к перилам и посмотрела вниз, на подъездную дорожку. Машины соседа не было на месте. Джейн пыталась вспомнить марку – кажется, белый «Субару», – когда заметила рядом Скотта.

– Стили считает, что тебе надо поехать к матери, пока все не уляжется, – заметил он.

Она раздраженно посмотрела на него.

– А почему мне просто не поехать к Стили?

– Потому что она и сама поедет к твоей матери.

Джейн увидела, как дрогнули его губы, и рассеянно улыбнулась. Это движение изменило выражение лица Скотта: оно уже не было напряженным, как с тех пор, когда она зашипела на него в спальне.

А потом он зашагал прочь, уходя все дальше, проталкиваясь сквозь толпу, отдаляясь.

Дни пятый и шестой

Суббота и воскресенье

14

Скотт поймал каплю майонеза как раз вовремя: она уже стекала вниз по краю сэндвича. Он посмотрел, как дела у напарника. Эрик одной рукой держал руль «Субурбана», другой – сэндвич. После первого же укуса соус барбекю растекся жирными каплями; часть приземлилась Эрику на штанину, а часть – на чехол сиденья. К чести агента Рамоса, он не сбросил скорость, продолжая мчаться на восток по 10-му шоссе в сторону Аризоны.

– Вот черт, – пробормотал Эрик, продолжая жевать, и тут заметил выражение лица Скотта. – Ну и что смешного? Тернеру будет не до смеха, когда ты вернешь ему тачку, которая выглядит как фургон после поездки в Диснейленд.

– У меня сложилось впечатление, что Тернеру вообще наплевать, вернем ли мы тачку. Лишь бы нашли подозреваемого. – Он наклонился и положил на бедро Эрика бумажную салфетку. – Я не буду это вытирать, даже если хорошенько попросишь.

Правда, при этом Скотт не уследил за своим сэндвичем, и майонез капнул ему на рубашку.

– Вот черт…

Эрик выглядел довольным:

– А Фрэнкс звонил Тернеру?

– Он особо не распространялся.

– Беспокоился, не тратим ли мы время впустую?

Скотт кивнул, продолжая жевать.

– Он правда так сказал?

– Нет, но ты же знаешь Крейга Тернера: он умеет быть дипломатичным. Хорошее качество для босса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер