Анализ общения в сообществах глухонемых людей показал, что жестовый язык возникает спонтанно, даже если их не обучать специальным языкам-посредникам. При этом замечено, что такой язык обладает всеми основными свойствами естественного звукового языка. Из этого следует, что язык как таковой не обязательно должен быть приурочен к звуковому каналу и может функционировать столь же успешно в рамках визуально-жестовой системы связи. Это обстоятельство используется некоторыми специалистами как аргумент в пользу жестовой теории речи (см. подробнее ниже, раздел "Жестовая теория происхождения речи"). Так, по теории Г.М. Хьюза (Hewes, 1973), первый язык состоял из жестовых сигналов, имитирующих действия с орудиями, а переход к звуковому каналу произошел значительно позже. Апелляция к ситуации с глухонемыми детьми в этом контексте, однако, не вполне правомочна, так как социализация ребенка происходит в рамках уже развитой культуры и в тесном контакте с последней. Ребенок, не имеющий доступа к общепринятому языку глухонемых, оказывается в состоянии создать языкоподобную систему жестов для общения, в значительной степени благодаря тому, что уже с первых дней жизни он попадает в окружение характерных для этой культуры предметов, наблюдает за ее традициями. Окружающие ребенка предметы помогают изобретать собственный язык по тем же законам, по каким могло идти развитие звукового языка в эволюции человека. Техника языкообразной коммуникации фундаментальна для человеческих взаимодействий до такой степени, что может заново изобретаться ребенком адекватно окружающей его культуре при полной недоступности звукового или общепринятого жестового языка.
Аббат Л'Эпе выступил в качестве инициатора создания единого, понятного для всех глухонемых (во Франции) языка жестов, т.е. языка посредника, который строился бы на знании французского языка и был ему эквивалентен. Но был ли он первым со своей идеей жестового языка как аналога звукового? Сведения из области культурной антропологии говорят об обратном.
Знаковые языки использовались в прошлом и продолжают использоваться достаточно широко в разных культурах, прежде всего с ритуальными целями. Обнаружено, что там, где запрет на вокальную коммуникацию распространяется на все сферы жизни и сохраняется длительное время, жестовые языки структурно аналогичны звуковым. В качестве примера можно привести жестовый язык, которым пользуются женщины племени варлпири из Центральной Австралии в периоды траура. Там, где речь запрещена только в определенные периоды дня или по определенным случаям (например между членами некоторых монашеских орденов), жестовые системы оказываются менее развитыми и применяются только для передачи ограниченного набора сообщений (Nitschke, 1997).
Во всех перечисленных случаях, однако, речь идет об оперировании символами. Символы облечены в фиксированную форму и в этом виде становятся аналогами слова. Можно проследить последовательный переход от иконической системы знаков к символической. Используемая параллельно с речью жестикуляция иконична, и по сути своей является красочной картинкой-иллюстрацией, сопровождающей речь рассказчика. Жесты, используемые как заместитель речи, вначале могут носить иконический характер. Достаточно быстро, однако, после перехода к исключительно невербальным средствам коммуникации, их характер меняется, и иконические знаки преобразуются в лексические символы. Последнее происходит, по-видимому, в силу общего принципа экономии энергии и общего требования однозначности прочтения.
Глава 8
КОММУНИКАЦИЯ, ЯЗЫК И РЕЧЬ
Ей-ей! Не то, чтоб содрогнулась
Иль стала вдруг бледна она, красна..
У ней и бровь не шелохнулась;
Не сжала даже губ она.
... С ней речь хотел он завести
И — и не мог.
8.1. Основные свойства языка