Читаем Ибо крепка, как смерть, любовь… или В бизоновых травах прерий полностью

Они шли по зеленому травянистому ковру, вытканному узорами солнечного света. Он и она. В своем великом обетовании благочестивого брака: «Молитвы у вас пусть будут общие; каждый пусть ходит в церковь, и муж пусть спрашиавает на дому у жены отчет в том, что там говорилось и читалось, а она – у мужа. Когда постигнет бедность, припомни святых мужей – Павла, Петра, которые прославились более всех царей и богачей, а жили как? – в голоде и жажде. Учи свою жену, что ничто так не страшно в жизни, как оскорбить Бога. Если кто женится, так и для этой цели, то он не многим меньше монахов, и женившийся – не женившихся»[241].

Они не знали и не думали. Просто любили друг друга.

– Я тебе еще не все сказал, – заметил Натаниэль. – В ближний форт получил назначение мой боевой друг, с которым я служил в Потомакской армии в одном полку. Он обещал навести здесь в прериях порядок, чтобы не было никаких беззаконий со стороны белых. А еще я вспомнил, поехали по домам, навестим уже наконец родных. Так ведь и не собрались.

Элизабет кивнула. Была свадьба, была зима, теперь опять лето. Всё вроде бы надо, надо, всё собирались поехать и всё снова откладывали. Только и послали пару писем по домам с дальнего городка, куда выбрались однажды. Что и говорить, время ведь летит незаметно. Вчера, сегодня и уже снова завтра. Так и не поехали.

Тропинка повернула на поселок. Откуда-то появилось несколько человек навстречу. Какой-то офицер в своей синей форме о чем-то переговаривался с Синим Стрелой и другим вождем. Потом увидел их и направился уже к ним самим.

– Джейми, – выдохнул Натаниэль.

Джейми уже стоял рядом.

– Ты не должен был так появляться, – заметил Лэйс. – Один, без меня, без отряда. Ты ведь сам все понимаешь, что это опасно.

– Но ты сказал, что у этого племени мирный договор, и я подумал, что, значит, меня никто не может тронуть. А мне надо было побыстрее увидеться с вождем, чтобы уведомить его о своих намерениях и как всё сделать лучше. Я не мог терять времени. А если бы я приехал с отрядом, меня тогда бы неправильно поняли, и в прерии уже началась бы война.

– Ладно, – согласился Натаниэль. – Только больше не делай так.

Глаза Джеймса задорно блеснули:

– Ты тоже тогда больше так не митингуй, как митинговал недавно в прерии, – напомнил он.

Натаниэль вздохнул и только махнул рукой. Ничего не сказал. Вот так никогда ведь не скажет ничего лишнего. Никогда никакого спора. «Золотые яблоки в серебряных прозрачных сосудах – слово, сказанное прилично» (Притч. 25:11), – невольно вспомнил и подумал Джейми. Всегда он такой, Натаниэль.

– Ладно, – отозвался он. – Но я и правда не мог сидеть в форте сложа руки и просто ждать, когда ты снова появишься, как пообещал, что должен появиться. Вдруг тебе очень нужна была чья-то помощь. Все-таки, столько событий.

– Я чего-то не знаю? – заметила Элизабет.

– Нет, это уже неважно, мисс, – отозвался Джейми. – Все хорошо, что хорошо кончается. Или миссис? – добавил он вопросительно, повернувшись к ней и поклонившись.

– Моя жена Элизабет, – снова вступил в разговор Нат.

Джеймс посмотрел на них обоих вместе, потом снова на девушку. Наверное, он подумал сейчас что-то такое, о чем мог знать только он один. Один шанс из тысячи? Или наоборот?

– Элизабет Дэйв? – задал он теперь уже новый вопрос.

– Да. Мы где-то виделись? – заметила она.

– Нет. Вы из Виргинии и я женат на вашей сестре, – улыбнулся Джейми. – В последнем письме домой вы все написали, что у вас все хорошо, вы живете где-то в поселке в прерии и вышли замуж за хорошего человека. Только не назвали, в каком поселке и что это дакотский поселок. Обещали навестить своих домашних, как только представится возможность для такого путешествия. Полковник Дэйв очень ждет увидеть свою любимую дочь, миссис Элизабет.

– Мы как раз подумали, чтобы совершить в ближайшее время эту поездку, – улыбнулась Лиззи. – Только мой отец давно уже не полковник, – добавила она. – Он очень переживал поражение Конфедерации и не пошел в Союз, хотя ему потом и предлагали.

– А вы? – вдруг сказал Джеймс Грейсли. – Вы очень обижены на Север? На нас с Натом? – добавил он.

– «Любите враги ваша…», – заметила Элизабет.

Они переглянулись все втроем. И Джейми неожиданно сказал:

– Но прежних полковников не бывает. Как и прежних капитанов, – многозначительно глянул он теперь и на Натаниэля. – У них уже словно всегда их прежние погоны. Или тогда характер.

Он улыбнулся. Правда. Все правда. Он, Джейми, знает. Прежних капитанов не бывает. И прежних полковников – тоже.

II

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные
Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы