Читаем Идем правее, на солнце, вдоль рядов кукурузы. История чудесного спасения глазами бортпроводника полностью

06:46:28

05: Гордый 05-му.

Диспетчер: Ответил Гордый.

05: Нам за пассажирами посылать автобус рампортовский или не нужно?

Диспетчер: Нужно, естественно, пассажиров эвакуировать чем-то.

05: Принял. Автобусы отправляем. Я правильно понял, еще раз – в районе дальнего привода, где Рыбаки?

Диспетчер: Примерно да.

05: Принял.

В тот момент, когда мы принимали меры к эвакуации пассажиров, службы аэропорта связались с диспетчером, чтобы выяснить, нужны ли автобусы для вывоза людей с поля. Рампорт – это официальное юридическое название аэропорта Жуковский. Последнее за ним закрепилось по названию города. Деревня Рыбаки Московской области – ближайший населенный пункт к месту нашей аварийной посадки.

К этому времени диспетчер поверил в невероятное: что самолет совершил посадку и все выжили. Спасателям передали координаты нашего незапланированного места приземления.

07:06:04

05: Гордый 05.

Диспетчер: Ответил.

05: Мы остаемся здесь или по местам службы разъезжаемся, что у нас с готовностью?

Диспетчер: Ребят, вам координаты выдали, самолет упал за полосой. Вы что, где вы остаетесь?! Выдвигайтесь туда. Пожарные машины стоят на месте. Остальные машины аварийно-спасательные все выдвигаются туда.

05: Аварийно-спасательная служба вся туда уже уехала.

Диспетчер: Ну, все остальные стоят ждут на месте тогда.

05: Принял. Стоят на месте.

Насколько можно судить из этих переговоров, службы аэропорта выясняли, есть ли необходимость их нахождения на месте приземления или есть возможность вернуться к своим повседневным обязанностям. Ответ диспетчера однозначный – оставаться до окончания разбора происшествия.

Когда все эвакуированные вышли на шоссе, над местом нашей посадки долгое время кружил военный вертолет, он был в камуфлированной окраске. В это же время на территории ЛИИ им. М. М. Громова шла подготовка к ежегодному авиасалону МАКС-2019. Над нашими головами проносились реактивные истребители, большие транспортники. Мне показалось необычным зрелище лежащего в поле самолета и проносившихся в вышине истребителей. Получилось даже сделать несколько последних кадров нашего Арбузика, которые я впервые демонстрирую в этой книге. По-видимому, военных пилотов не пугала ситуация, случившаяся меньше часа назад. Птицами наших воинов не остановить!

Глава 19

Вы – наши спасители

По-настоящему я поняла, что все завершилось благополучно, только когда вышла на шоссе. Здесь толпились пассажиры, которые ждали прибытия автобусов эвакуации. Они начали хлопать, увидев нас, и кричать: «Вы – наши спасители!» Хотя, по моему мнению, спасителями можно назвать только героических пилотов. Мы же делали лишь то, чему нас учили.

Множество людей ходили с включенными камерами. Видимо, спасшиеся только сейчас поняли, что произошел экстраординарный случай. К нам подходили, спрашивали разрешение совместно сфотографироваться. Отказывать не хотелось, а потому я поучаствовала в таком количестве совместных фотосессий, сколько у меня не было никогда в жизни.

Не у всех получалось сдержать эмоции и вести себя спокойно. Помню девушку, которая ходила с включенным телефоном, похоже было, что она записывала видео. Она громко кричала: «Почему за нами не вылетели? Где командир? Почему он молчит?» По ее состоянию было заметно, что она находится в шоке. Я пыталась успокоить пассажирку, объяснила, что мы ждем эвакуацию и скоро всех заберут. Девушка перестала нервничать. Не каждый человек способен без последствий перенести сильный стресс в течение короткого времени. Избежавшие опасности люди ведут себя по-разному: кто-то замыкается в себе, кто-то пытается шутить, а кто-то дает выход переполняющим его эмоциям.

Спустя приблизительно полчаса после посадки меня понемногу отпустило нервное напряжение последних минут. В этот момент я осознала, что уже больше ничего не могу сделать, и немного расслабилась. Яна не смогла удержаться от слез. Понемногу начало приходить понимание, в какой опасности мы находились.

Но быстрее всех из девочек в себя пришла Надежда. Я до сих пор помню, как комично это выглядело.

– Девочки, я свою «айдишку» на самолете оставила! – нервно причитала Надя, стоя на обочине шоссе. – Что теперь делать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Покер лжецов
Покер лжецов

«Покер лжецов» — документальный вариант истории об инвестиционных банках, раскрывающий подоплеку повести Тома Вулфа «Bonfire of the Vanities» («Костер тщеславия»). Льюис описывает головокружительный путь своего героя по торговым площадкам фирмы Salomon Brothers в Лондоне и Нью-Йорке в середине бурных 1980-х годов, когда фирма являлась самым мощным и прибыльным инвестиционным банком мира. История этого пути — от простого стажера к подмастерью-геку и к победному званию «большой хобот» — оказалась забавной и пугающей. Это откровенный, безжалостный и захватывающий дух рассказ об истерической алчности и честолюбии в замкнутом, маниакально одержимом мире рынка облигаций. Эксцессы Уолл-стрит, бывшие центральной темой 80-х годов XX века, нашли точное отражение в «Покере лжецов».

Майкл Льюис

Финансы / Экономика / Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес / Ценные бумаги
1991. Хроника войны в Персидском заливе
1991. Хроника войны в Персидском заливе

Книга американского военного историка Ричарда С. Лаури посвящена операции «Буря в пустыне», которую международная военная коалиция блестяще провела против войск Саддама Хусейна в январе – феврале 1991 г. Этот конфликт стал первой большой войной современности, а ее планирование и проведение по сей день является своего рода эталоном масштабных боевых действий эпохи профессиональных западных армий и новейших военных технологий. Опираясь на многочисленные источники, включая рассказы участников событий, автор подробно и вместе с тем живо описывает боевые действия сторон, причем особое внимание он уделяет наземной фазе войны – наступлению коалиционных войск, приведшему к изгнанию иракских оккупантов из Кувейта и поражению армии Саддама Хусейна.Работа Лаури будет интересна не только специалистам, профессионально изучающим историю «Первой войны в Заливе», но и всем любителям, интересующимся вооруженными конфликтами нашего времени. Перевод: О. Строганова

Ричард С. Лаури

Документальная литература
Первые леди Рима
Первые леди Рима

Супруги древнеримских императоров, дочери, матери, сестры — их имена, многие из которых стали нарицательными, овеяны для нас легендами, иногда красивыми, порой — скандальными, а порой и просто пугающими.Образами римских царственных красавиц пестрят исторические романы, фильмы и сериалы — и каждый автор привносит в них что-то свое.Но какими они были на самом деле?Так ли уж развратна была Мессалина, так ли уж ненасытно жаждала власти Агриппина, так ли уж добродетельна была Галла Плацидия?В своем исследовании Аннелиз Фрейзенбрук ищет и находит истину под множеством слоев мифов, домыслов и умолчаний, и женщины из императорских семей — умные интриганки и решительные честолюбицы, робкие жертвы династических игр, счастливые жены и матери, блестящие интеллектуалки и легкомысленные прожигательницы жизни — встают перед нами, словно живые.

Аннелиз Фрейзенбрук

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История