bruis-ar:
(brul-ar:
(brun-a:
brown; dusky, swarthy (complexioned), dark (haired); -ino: a dark (dark-haired, dark-complexioned) woman; -et-ino: brunette; -atra: brownish; -igar: to make b., darken; (brunis-ar:
(brusk-a:
brusque: gruff, abrupt, blunt (in address or manners); -a departo: abrupt departure; -a repliko: a gruff reply; -eso: abruptness, rudeness; -ajo: offensive language, act or manner. — DEFISbrut-o, -a:
brute (bub-(ul)o:
a street Arab, gamin; -ino: gypsy-like girl; hoyden; -acho: young scamp, blackguard. Def.: Mizeroza o malicoza puero vaganta en la stradi; IV-101. — Dbubal-o:
(bubon-o:
(buch-ar:
(bud-ar:
(budjet-o:
(buduar-o:
boudoir: lady's private room. — DEFRbuf-ar:
(bufal-o:
(bufet-o:
buffet: refreshment foom (at balls, R.R. stations, etc.). — DEFRbufon-o:
buffoon, jester, clown, merry-andrew; -ala, -atra: buffoonlike, facetious; -aji: buffoonery; -esar: to be a b.; (bufr-o:
buffer (as on R.R.); area of short-term storage of data in a computer. — DERbug-ar*:
(bugl-o:
key-bugle. Def.: Trumpeto kun klavi. — DEFSbugran-o:
buckram. Def.: Tolo forta e rigida (gumizita); III-73. — EFISbuh-o:
great-owl, eagle-owl (Bubo maximus) (cf. IV-296).buji-o:
candle (made from wax, etc.); (buket-o:
bouquet, nosegay; -uyo, -vaso: b.holder. — DEFRbukl-o:
buckle (of girdle, shoe, etc.); -o-pinto: tongue of b.; -agar: to b. — EFIRSbukmaker-o:
bookmaker. — DEbukolik-o:
bucolic (poem). — DEFISbul-o:
ball (as for play in billiards, basseball, etc.); -eto: small ball, marble pellet (not E. bullet, vid. kuglo); -o-ludo: ball play; aero-bul(et)o: air-bubble; niv- -o: snowball. B. exp.: vid. balono. — EFS