Читаем Ido-English-Ido dictionary полностью

diret-a: direct (opposite to indirect, as: direct way, discourse, method); -a treno: through train. Ex.: La Suez-kanalo esas la voyo maxim direta de Europa a la extrema oriento. V. exp.: La voyo direta de A a B povas ne esar rekta (E. straight). Ant.: ne-direta. — DEFIS



dis: (mus.) D. sharp.



dis-: (prefix) signifying separation, dissemination.



dis-don-ar: (tr.) to distribute promiscuously, deal out; -(ad)o: distribution, giving (gifts, etc.), deal (at cards) (cf. distributar, repartisar). Def.: Donar hike ed ibe (ordinare hazarde); VI-79. Ex.: Disdonar prospekti a la pasanti.



disenteri-o: (med.) dysentery; -ala, ika: (persons) dysenteric. — DEFIRS



disert-ar: (intr.) to dissertate; -o, uro: dissertation; oral or written examination on a question; disquisition; (college) theme. — DEFIRS



dish-o: dish (of food), viand, mess; -o frianda: a toothsome d.; karno- -o: meat dish, dish of meat. — E



disident-a: (relig.) dissident, dissenting; -(ul)o: dissenter; -eso: dissent. Def.: (Teknikala termino di religiala historio): qua ne konsentas kun la maxim multa samreligiani pri ula punto, dogmato; III-389, 634. Ex.: Sekto disidenta. — DEFIRS



disimul-ar: (tr.) to dissimulate, dissemble; hide under a false appearance; -anta: two-, double-faced, artful, sly. Def.: Celar sua pensi, opinioni, sentimeni, o fingar altri; III-199. Ex.: Disimular sua joyo, kulpi, desfeliceso. Me ne disimulas la danjero ube me esas: I do not hide the fact that there is danger where I am. — EFIS



disip-ar: (tr.) to waste, squander (cf. extravagar, prodigar); -(ad)o, -eso: dissipation, waste; -anto, -ero, -emo: squanderer, spendthrift, prodigal, waster. Def.: Spensar abunde ed ecese sua havaji en multa frivola o sterila spensi, e havas prefere blamanta senco. Figurale, on disipas sua forteso, sua atenco inter multa objekti e skopi; IV-102 (kp. prodigar). — EFIS



disk-o: disc, disk; (games) quoit, discus; -o di luno: d. of the moon; signal- -o: signal d. (as on R.R.); harda -o: computer hard disk or drive; kompakta -o: compact disc, CD; -eto: diskette. — DEFIRS



diskont-ar: (tr., com.) to discount: advance money on a bill, deducting the interest; -isto: bill-broker. — DEFIRS



diskotek-o*: discotheque.



diskret-a: discreet, -eso: discretion. Ex.: Il esas saja e diskreta persono. Atingar la evo di diskreteso. Fidar a la diskreteso di ulu. V. exp.: Modesta esas ta qua havas pri su opiniono moderata, ne exajerata, e ne havas ecesa pretendi; humila esas ta, qua havas pri su basa opiniono, e qua pozas su base, sub la ceteri; diskreta esas ta qua evitas jenar or tedar la ceteri per sua demandi, o nocar li per ne-prudenta agi, exemple revelanta la sekretaji; IV-465. Ant.: ne-diskreta, ne-oportuna. — DEFIRS



diskriminac-ar*: to discriminate (against), to believe or treat a racial, social, population group unjustly.



diskriminant-o: (math.) discriminant. — DE



diskurs-ar: (intr.) to make a speech, deliver a discourse, an address to discant (pri); -achar: to rant. — DEFIRS



diskursiv-a: (phil.) discursive: proceeding regularly from premises to conclusion. — DEF



diskut-ar: (tr.) to discuss (a question, project, point of law, etc); -achar: to wrangle, dispute, cavil; -ebla, -inda:: discussable, debatable. Def.: Examenar questiono ponderante la «por» el la «kontre». Parolante pri personi ne havanta la sama opiniono, kambiar argumenti pri ula temo; V-678. — DEFIRS



dislexi-o: (2001) dyslexia. — EFIRS



dislok-ar: (tr.) to dislocate: disarrange, put out of order or place; (milit.) to break up (an army); to dismember (a state). Ex.: On dislokas, sive mobili, utensili, mashini, sive armeo od armeo-korpo; III-324. V. exp.: Luxacar koncernas nur l'artiki. — DEFIS



dism-o: tithe; impozar la- -o: to t., levy t.s. — FIS



disoci-ar: (tr., chem.) to dissociate; break up into consitutents. — DEFIRS



disonanc-ar: (intr., mus.) to make a dissonance, discord (cf. des-, mis-, ne-akordar). — DEFIRS



dispach-o: (mar. insur.) adjustment of averages; -isto: nautical assessor. — DFS



disparat-a: (log.) disparate; (fig.) incongruous; -ajo, -eso: disparity. Def.: Teknike e precize, aplikesas a du nocioni, qui ne apartenas a la sama genero, nek esas genero l'una di l'altra. Vulgare e laxe, dicenas pri omno quo esas tre nesimila, nekoheranta, neharmonianta; III-389. — DEFIS



Перейти на страницу:

Похожие книги

Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении

А вы когда-нибудь задумывались над тем, где родилась Золушка? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный Бэтмен патрулировал улицы Нью-Йорка, настоящий Робинзон Крузо дни напролет ждал корабля на необитаемом острове, который, кстати, впоследствии назвали его именем, а прототип Алеши из «Черной курицы» Погорельского вырос и послужил прототипом Алексея Вронского в «Анне Карениной»? Согласитесь, интересно изучать произведения известных авторов под столь непривычным углом. Из этой книги вы узнаете, что печальная история Муму писана с натуры, что Туве Янссон чуть было не вышла замуж за прототипа своего Снусмумрика, а Джоан Роулинг развелась с прототипом Златопуста Локонса. Многие литературные герои — отражение настоящих людей. Читайте, и вы узнаете, что жил некогда реальный злодей Синяя Борода, что Штирлиц не плод фантазии Юлиана Семенова, а маленькая Алиса родилась вовсе не в Стране чудес… Будем рады, если чтение этой книги принесет вам столько же открытий, сколько принесло нам во время работы над текстом.

Юлия Игоревна Андреева

Языкознание, иностранные языки
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»

Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, стал неотьемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка.

Сергей Солоух

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука