Читаем Игнатий Лойола. Учитель духовности полностью

В прошедших столетиях многие христиане, вдохновляясь игнатианской духовностью, посвящали свою жизнь служению бедным и страждущим. Несколько десятилетий назад орден иезуитов и многие другие игнатианские общины открыто провозгласили своей целью социальное апостольство и служение справедливости. Служение справедливости предполагает прямую помощь бедным, а также борьбу за утверждение более справедливых политических, социальных и экономических структур. Даже если некоторые консервативно настроенные церковные или политические круги иногда пытаются это отрицать, «служение бедным» – это неотъемлемая часть игнатианской харизмы и всей христианской веры.

Бедные

Сегодня существует два основных способа понимания широко употребляемого понятия справедливость. Первое понимание берет начало в богословской традиции, которая видит в справедливости, прежде всего оправдание грешника. Грехом человека в мир вошли беспорядок и несправедливость. Сам Бог вмешивается, через Христа восстанавливая первоначальную справедливость, Свой порядок творения. Он совершает обращение человека, прощает его вину, вновь делая его таким образом праведным. Второе понимание справедливости имеет социально-экономический характер. Здесь под справедливостью понимается равномерное распределение благ. В справедливом обществе каждый человек получает столько, сколько ему необходимо для достойной жизни. При этом имеются в виду не только материальные блага, но определенный образовательный стандарт и политические права. Там, где такая справедливость отсутствует, некоторые богословы говорят о «структурном грехе», который противоречит божественному порядку творения, или воле Божьей. Бог и здесь вмешивается для того, чтобы восстановить первоначальное состояние, то есть справедливый порядок.

Оба понимания термина предполагают греховность человеческого мира и необходимость восстановления первоначального порядка творения. Оба понимания справедливости связаны между собой и взаимно обусловливают друг друга. Тот, кто прилагает усилия для духовного обращения грешника, по существу вносит свой вклад в преодоление социальной несправедливости. Проповедуя христианство и прощение грехов, священник трудится на том же поле, что и социальный работник, который пытается помочь бедным и преодолеть социальную несправедливость. В обоих случаях для установления справедливости необходимо бороться против греха. В обоих случаях Бог является собственно действующим, который посредством активных христиан устанавливает Свою справедливость.

«Служение бедным» подразумевает служение духовно и материально бедным людям. Во-первых, человек, живущий в материальной бедности, как правило, живет и в состоянии духовной нищеты. Было бы цинизмом человеку, живущему в действительной материальной бедности, проповедовать только «духовные» богатства, при этом, спокойно наблюдая за тем, как он все глубже погружается в материальную нищету. Не существует только духовного «утешения». Ибо человек не только духовное, но и телесное существо, и поэтому он необходимо – совершенно по библейски – должен ощущать божественное благословение в полноте чувств и своей телесности. С другой стороны, богатые не могут жить действительно духовной жизнью, если они не откроют своего сердца бедным людям. Так как в этом случае их духовность была бы нежизнеспособной, не подлинно христианской. Она бы не соответствовала принципу Воплощения. Часто благодаря своему общению с бедными людьми богатые обращаются к Богу, ибо бедные, не имея возможности уповать на силы мира сего, полагают свое упование исключительно в Боге и тем самым показывают богатым, что такое «вера».

Чтобы обрести Христа, богатый должен стать нищим. Эта бедность, говоря словами Игнатия, должна быть, по крайней мере, «духовной», то есть в своем сердце он не должен держаться за свои духовные и материальные богатства и привязанности. «Актуальная» бедность, то есть состояние, когда человек действительно отказывается от своего имущества, не является необходимой, однако она чрезвычайно полезна для упражнения в бедности «духовной». Только «нищие духом» могут действительно уповать на то, что то утешение, в котором они так нуждаются, придет исключительно от Бога. Только они могут стать столь бесстрастными, чтобы любить Бога и ближнего и служит им.

Вниз

Перейти на страницу:

Все книги серии Bibliotheca Ignatiana

Истина симфонична
Истина симфонична

О том, что христианская истина симфонична, следует говорить во всеуслышание, доносить до сердца каждого — сегодня это, быть может, более необходимо, чем когда-либо. Но симфония — это отнюдь не сладостная и бесконфликтная гармония. Великая музыка всегда драматична, в ней постоянно нарастает, концентрируется напряжение — и разрешается на все более высоком уровне. Однако диссонанс — это не то же, что какофония. Но это и не единственный способ создать и поддержать симфоническое напряжение…В первой части этой книги мы — в свободной форме обзора — наметим различные аспекты теологического плюрализма, постоянно имея в виду его средоточие и источник — христианское откровение. Во второй части на некоторых примерах будет показано, как из единства постоянно изливается многообразие, которое имеет оправдание в этом единстве и всегда снова может быть в нем интегрировано.

Ханс Урс фон Бальтазар

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Образование и наука
Сердце мира
Сердце мира

С того лета, когда на берегах озера в моих родных краях я написал эту книгу, прошло уже почти пятьдесят лет. Пожилому человеку трудно судить о том, говорит ли сегодня что-либо и кому-либо лирический стиль этой работы, но духовное содержание книги, которое решило предстать здесь в своих юношеских одеяниях, осталось с течением времени неизменным. Тот, кто чутко вслушивается, способен, как и тогда, расслышать в грохоте нашего мира равномерное биение Сердца — возможно, именно потому, что, чем сильнее мы пытаемся заглушить это биение, тем спокойней, упорнее и вернее оно напоминает о себе. И нашей уверенности в своих силах, и нашей беспомощности оно является как ни с чем не сравнимое единство силы и бессилия — то единство, которое, в конечном итоге, и есть сущность любви. И эта юношеская работа посвящается прежде всего юношеству.Июнь 1988 г. Ханс Бальтазар

Антон Дмитриевич Емельянов , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ , Сергей Анатольевич Савинов , Ханс Урс фон Бальтазар , Элла Крылова

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Религия, религиозная литература / Фэнтези / Религия / Эзотерика / Исторические приключения
Книга Вечной Премудрости
Книга Вечной Премудрости

В книге впервые публикуется полный перевод на русский язык сочинения немецкого средневекового мистика Генриха Сузо (ок. 1295–1366 гг.) «Книга Вечной Премудрости», содержание которого сам автор характеризовал такими словами: «Книга эта преследует цель снова распалить любовь к Богу в сердцах, в которых она в последнее время начала было угасать. Предмет ее от начала до самого конца – Страсти Господа нашего Иисуса Христа, которые претерпел Он из любви. Она показывает, как следует благочестивому человеку по мере сил усердствовать, чтобы соответствовать этому образцу. Она рассказывает также о подобающем прославлении и невыразимых страданиях Пречистой Царицы Небесной». Перевод сопровождает исследование М.Л. Хорькова о месте и значении творчества Генриха Сузо в истории средневековой духовной литературы. В приложении впервые публикуются избранные рукописные материалы, иллюстрирующие многообразие форм рецепции текстов Генриха Сузо в эпоху позднего Средневековья.

Генрих Сузо

Средневековая классическая проза / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература