— В нормальном… просто в нормальном. Я уже себе всю голову сломала, пытаясь припомнить, не упустила ли чего-нибудь, но нечего было упускать. Да, всю прошлую неделю она была подавлена, но она молодчина.
— Она могла уехать куда-нибудь, не предупредив тебя?
— Я никогда не встречала более ответственной девочки, чем Джейн. Она всегда сообщает мне, куда идет и с кем. Никогда не возвращается позже половины девятого и, что самое главное, общается со мной. Она рассказала мне, как встревожена тем, что вы с Маркусом ищете ее отца. Мне она говорит обо всем.
— А она сказала, почему наши поиски встревожили ее? — спросила Блум.
— Ну, он ведь неудачник, так? Она не желает иметь с ним ничего общего и, наверное, боится, что, если ее мама не вернется, отец может претендовать на опеку над ней.
— Она могла бы убежать из-за этого?
Клэр вздохнула.
— Мы все как следует обсудили, и мне казалось, она успокоилась. Я объяснила, что никто не заставит ее видеться с ним и что мы с Дэном добьемся, чтобы у нее была возможность выбирать, если ее худшие опасения оправдаются. И ей, как я думала, полегчало. — Клэр снова начала вышагивать вокруг стола. — Знаешь, я понятия не имею, что мне делать. Как мне помочь ей? А вдруг я что-нибудь не то сказала?
— Мы найдем ее, — заверила Блум. — Ты уже думала о том, куда Лана могла бы увезти Джейн, если мы имеем дело как раз с таким случаем?
Клэр замерла.
— Думаешь, так и было? Маркус на днях задавал мне странные вопросы про Лану — не замечала ли я в ней что-нибудь зловещее, и так далее, но не объяснил почему.
— Ясно, — кивнула Блум.
— А тебе не кажется, что я имею право знать все подробности?
— Давай-ка присядем, — решила Блум, подавая Клэр чашку чая. — Обещаю, я все тебе расскажу. Но сначала давай дождемся Маркуса.
Они сидели молча, обхватив ладонями дымящиеся чашки и то и дело поглядывая на часы. Через час входная дверь открылась, впустив Джеймсона и Дэна.
Клэр вскочила:
— Нашли?
Дэн покачал головой, вьющаяся светлая челка упала на глаза.
— Прости, дорогая. Мы вернулись узнать, нет ли у вас новостей.
Клэр села на прежнее место.
— Нет. Но Огаста обещала рассказать мне, что происходит на самом деле.
Джеймсон коротко кивнул. Оба понимали, что скрывать правду теперь бессмысленно.
— Клэр, — начала Блум, — мы считаем, что людей для этой игры могли отбирать по принципу наличия у них психопатических черт личности.
Дэн пристроился на подлокотнике кресла, в котором сидела его жена. Все ждали молча, Блум продолжала:
— Такими чертами обладают многие люди, большинство при этом функционируют совершенно нормально. Иногда они удивляют окружающих поступками или взглядами, но то же самое происходит и с теми, у кого психопатических черт нет. Главное, что отличает психопатов от остальных, — отсутствие совести или истинной эмпатии, способности к сопереживанию. В отличие от нас, остальных, эмоции они ощущают приглушенно, неявно. По этой причине они, с одной стороны, рассуждают более здраво, но вместе с тем им нет дела до того, как отразятся их поступки на других людях.
— Зачем кому-то понадобилось отбирать их? Кому это нужно — выслеживать психопатов? — спросила Клэр.
— Точно не знаем. Суть игры нам пока что неизвестна. Но по моим предположениям, этих людей готовят к некой конкретной задаче, связанной с уникальными, присущими им способностями.
— Нам известно, что один из игроков проявил себя… — добавил Джеймсон.
— Может, не стоит об этом? — вмешалась Блум, но Джеймсон взглянул на нее так, что она спохватилась: — Извини, продолжай.
— Фэй Грэм, которая исчезла в январе, на прошлой неделе появлялась в доме, где живет ее семья.
— Так это же здорово, разве нет? — удивилась Клэр.
— Где-то я слышал это имя, — одновременно высказался Дэн.
— Она насмерть заколола своего мужа, — закончил Джеймсон.
— Боже, Маркус. — Клэр вскочила. На мгновение Блум показалось, что сейчас Клэр швырнет своей чашкой с чаем в брата. — Черт, — упавшим голосом выговорила Клэр и снова села.
Дэн взял жену за руку.
— Что предпринимает по этому поводу полиция?
— Оказывает помощь, хоть это непросто. Если уж на то пошло, все эти люди исчезли по своей воле, и если не считать Фэй, у нас нет никаких свидетельств преступлений.
— Эта женщина убила своего мужа! — Дэн рассвирепел.
Блум подалась вперед на своем месте.
— Да, и теперь ее разыскивает полиция.
— И Лана намерена так же поступить с Джейн? — спросила Клэр.
— Пока я виду это дело — нет, — ответил Джеймсон.
— Двое детей Фэй Грэм остались живы и невредимы, хоть и находились в доме во время нападения, — сообщила Блум, чувствуя на себе внимательный взгляд Джеймсона. Он знал ее теорию насчет причин, по которым Фэй пощадила детей, и понимал, что подробностей она избегает намеренно.
— И что же дальше? — спросил Дэн.
— Мне надо вступить в игру. — Джеймсон повернулся к Блум: — Надо, чтобы ты помогла мне попасть в нее. Надо стать одним из них, пройти отбор и выяснить, что за чертовщина там творится.
— И каким образом ты предлагаешь мне это сделать? — спросила Блум. Можно подумать, в ее власти манипулировать игрой, скрытой в глубинах даркнета!