Читаем Игра полностью

Серафина поерзала, чтобы найти лучшее положение из возможных. Она сидела в большом мягком кресле, поставив ступни на пол ровно, держа руки на коленях и закрыв глаза. Слушая голос доктора Блум, она следовала ее указаниям. Тело стало тяжелым, она начала расслабляться. Она была в полном сознании, понимала, что происходит, но все ощущалось по-другому. Сначала она заметила тяжесть ладоней на своих коленях, потом, сосредоточившись на вдохах и выдохах, стала острее чувствовать собственное тело и в гораздо меньшей степени — комнату вокруг нее.

— Прежде всего, Серафина, я хочу, чтобы ты представила то место, где ты чувствуешь себя защищенной и счастливой. Это может быть и дом, и парк, и пляж — тебе решать. Но место должно быть таким, чтобы ты могла пойти туда, когда тебе нужно пространство и покой. Я хочу, чтобы ты выбрала такое место, реальное или воображаемое, и изучила его. Что ты видишь, какие там присутствуют звуки и запахи?

Серафина выбрала игровую площадку, куда ходила в детстве, потому что там она никогда не чувствовала себя другой — только была довольна и радовалась. Она представила, как стоит в центре площадки, повернулась, чтобы увидеть большую красную горку, построенную над паровозиком, желтую карусель, за которую держалась, и качели — пара для малышей, пара для детей постарше. Ей вспомнилось, как цепи, на которых висели большие качели, скручивались одна с другой, качели поднимались высоко над землей, а потом вращались, подрагивая, пока цепи не раскручивались полностью.

— Когда будешь полностью довольна своим местом, подними мизинец, — прозвучал мягкий далекий голос доктора Блум.

Серафина мысленно сосредоточилась на погоде в парке. Тепло и солнечно. Пахнет рыбой с картошкой. Ей вспомнилось кафе, где продавали мороженое с разноцветными соусами — красным, желтым, синим и даже черным. Нигде поблизости нет ни души. Парк принадлежит ей, и только ей одной. Она подняла мизинец.

— Хорошо, — сказала доктор Блум. — А теперь как следует подумай о том, что тебя отличает от всех и какие чувства это у тебя вызывает.

Серафина представила саму себя сидящей на карусели.

— Возможно, иногда тебе трудно разобраться в своих чувствах, Серафина, но это не значит, что у тебя их нет. Просто их громкость приглушена. Так что здесь, в этом безопасном месте, ты сможешь потренироваться прибавлять громкость и выяснить, что значит чувствовать грусть, страх или одиночество.

Серафина вспомнила первые несколько недель в средней школе, когда она вдруг поняла, что все вокруг отдалились. Они вели разговоры, смысл которых от нее ускользал. Начались какие-то драмы, романы, ссоры из-за глупостей. Она представила себе, как стоит спиной к стене в коридоре, смотрит, как все эти смеющиеся, визжащие, орущие существа носятся вокруг, пока она застыла как вкопанная. Ей казалось, что она их догонит. Вот только повзрослеет и станет такой же, как они. Но годы шли, а она все стояла у той же стены, наблюдала и теряла терпение. Не из-за себя. А потому, что их драмы, романы и ссоры были бессмыслицей. Ни логики, ни пользы, — значит, в них нет и смысла. Ей не хотелось быть такой, как они. Сделать так, чтобы все увидели, как они выигрывают спор, для них было гораздо важнее, чем на самом деле выиграть его.

Ей вспомнился учитель истории мистер Поттс. Тот еще изверг. Ему ничего не стоило разорвать чью-то домашнюю работу или задержать на время обеда весь класс, лишь бы наказать единственного нарушителя дисциплины. А к тем, кто разговаривал на его уроках, он подходил сзади и изо всех сил сжимал болтуну плечо. Он не имел права, но никто не смел ему слова сказать. До тех пор, пока Джейми Паркер и Лукас Кейн не решили взять реванш. На его уроках они говорили все громче, наглели все больше, не являлись, когда он оставлял их после занятий, не делали задания. Однажды Джейми даже подошел к мистеру Поттсу сзади и стиснул ему плечо. В классе они стали героями, потому что все видели, как они дают отпор, но в конечном итоге они проиграли. В школу вызвали их родителей, их самих наказали за нарушения дисциплины, а мистеру Поттсу хоть бы что.

Поэтому однажды утром, когда мистер Поттс, как обычно, ушел в учительскую за кофе, Серафина проскользнула в его класс и сунула женские трусы в застегивающийся на молнию карман сумки, с которой он ходил в школу. Это белье она купила специально. Потом она прошла в компьютерный класс, создала анонимный аккаунт на «Yahoo» и написала по электронной почте: «Я учусь в седьмом классе у мистера Поттса, он оставил меня после уроков, велел снять трусики и отдать их ему. Я понимала, что это нехорошо, но мне было страшно, я не знала, что делать». Это письмо она послала директору и жене мистера Поттса, которая вела в школе физкультуру. На этом для мистера Поттса все было кончено.

Перейти на страницу:

Все книги серии Смертельная угроза

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы