— Еще одно боевое ранение. Срастется. Еще день или два — и я выйду отсюда. Знаешь ведь, какие у них сложности с койко-местами.
— Ну, спешить с выпиской не стоит. Не раздражайся и не командуй здешним персоналом. Попробуй побыть пациентом — то есть терпеливым.
— Ладно, мамочка. — Он устремил взгляд к потолку, а потом закрыл глаза.
Блум заметила эмблему «Вилки» на двух купленных навынос стаканчиках на тумбочке у постели.
— Ты гонял Клэр в шикарную кофейню? Если хочешь, я охотно принесу тебе что-нибудь.
— Да я был бы счастлив, даже если бы Клэр принесла мне кофе из «Косты». А эти купила Сара.
— Сара — дама со свидания?
Джеймсон повернулся к ней.
— Да, дама со свидания. Умеешь ты выбрать слова, Огаста.
Блум пропустила его шпильку мимо ушей и постаралась похлопать его по руке как можно ласковее.
— А теперь я дам тебе отдохнуть.
— Что там с нашим делом? И с Джейн?
Блум поднялась.
— Все под контролем, Маркус. Просто поправляйся.
В Бристоль поезд должен был прибыть через полтора часа. Блум устроилась в тихом вагоне, за столиком на четыре места, рядом с бизнесменом, делающим какие-то пометки на распечатке презентации в «Пауэрпойнте». Блум смотрела в окно. Что-то тут не складывалось. В ее жизни не было ничего важнее ее профессиональной репутации, а Джеймсон не скрывал, что его физическая форма служит для него источником гордости. И то и другое оказалось под угрозой за какие-нибудь двадцать четыре часа. Таких совпадений просто не бывает. Несчастный случай Джеймсона и следствие над ней наверняка подстроены. Люди с психопатическими чертами личности невероятно ловко выявляют слабости противника и играют на них. Блум не могла отделаться от мыслей о Серафине.
Два часа спустя Блум прибыла в центральное полицейское управление Бристоля — встречу назначили там, а не в Портисхеде. Она прошла прямо в кабинет старшего инспектора Баркера, где собиралась команда.
— Сочувствую мистеру Джеймсону, — сказал Баркер. — Как он?
Блум повесила пальто на спинку единственного свободного стула и достала из сумки свой айпад и записи.
— Вообще-то довольно плохо. Сам он считает, что его выпишут через несколько дней, но я видела его сегодня утром и теперь в скорой выписке совсем не уверена. — Она села и обвела взглядом собравшихся. — Один вопрос, прежде чем мы начнем. Кто-нибудь еще получал плохие известия? За последний день ни с кем не случалось неприятных событий?
Полицейские переглянулись, качая головами и невнятно бормоча «нет».
— А почему вы спрашиваете? — осведомился констебль Ахтар.
— Вчера мне звонили из моей профессиональной организации. К ним поступила серьезная жалоба на меня, по которой начато расследование.
— Вы думаете, Джеймсон пострадал не случайно? — спросил сержант Грин.
— Вполне возможно. Тот, кто собирает психопатов, умен. Я бы удивилась, если бы он не заподозрил слежку.
— Думаете, они знают, что это мы? — спросил Баркер.
— Я не верю в чутье, Стив, но считаю, что на всякий случай всем нам следует быть настороже.
— Я мог бы кое-чем помочь, — высказался констебль Логан. — Как выяснилось, хотя сто девять участников все еще в игре, есть несколько человек, которые вернулись домой.
— И напали на своих близких? — ужаснулся Баркер.
Логан покачал головой:
— Нет. Со мной связался один человек, сообщивший, что его отец сначала получил ту самую открытку, ненадолго исчез, а потом взял и вернулся.
— Что? Правда? — встрепенулся сержант Грин. — Как ни в чем не бывало?
— Ага, — подтвердил Логан.
Все уставились на Блум.
— Как это согласуется со случаем Фэй Грэм? — спросил Баркер.
Блум задумалась.
— Нам надо поговорить с вернувшимся игроком. Вы сможете это организовать? — спросила она Логана.
Он кивнул:
— А почему бы и нет. Кто он такой, мне известно.
— Хорошо, — сказала Блум. — Нам необходимо выяснить, что же это за игра на самом деле.
Глава 36
Джеймсон проснулся голодным — вернее, с волчьим аппетитом, который он расценил как хороший признак. Боль в голове утихла настолько, что на нее уже можно было не обращать внимания. Он выбрался из постели, надел носки и синий джемпер, принесенный Клэр, и отправился за завтраком в дальний конец коридора. Выбор сухих завтраков, йогуртов и тостов был небогатым, но Джеймсон так оголодал, что ничего не имел против. Он взял клубничный йогурт, три тоста и баночку черносмородинного джема. Потом попросил чашку чая у женщины за прилавком. Впечатляющая татуировка с розами покрывала ее левую руку.