Читаем Игра на двоих (СИ) полностью

Женщина отпускает мой рукав, наконец давая мне возможность выпрямиться и оглянуться по сторонам. Стоит чуть потянуть носом воздух, и легкие моментально разрываются от кашля, а горло царапает пыль и мельчайшие осколки от взрыва. Затёкшие от неудобного положения мышцы слегка ноют, но я забываю о боли, стоит только услышать ровные, чуть приглушённые голоса, доносящиеся со стороны упавшего планолета. Мы слишком далеко, и я не могу разобрать ничего из сказанного. Кто и как мог выжить после авиакатастрофы? Мной овладевает любопытство и ещё какое-то чувство — странное, иррациональное, давно забытое. Оно разгорается ярким пламенем где-то в груди, у сердца, заставляя его биться чаще, ещё чаще. Огонь совсем не тот, что с неукротимой яростью взбесившейся стихии сжигал меня дотла все это время. Он разливает по телу приятное тепло, освещает собой все вокруг, не давая мне потеряться, и обещает что-то, ради чего стоит пожить ещё хоть немного.


Я торопливо карабкаюсь вверх по обломкам, к возвышению из камней, за которым — обрыв и воронка от недавней бомбежки. Скорее, скорее, скорее. Поминутно оступаюсь, падаю, поднимаюсь, делаю шаг, спотыкаюсь и снова резко опускаюсь на землю, сбивая колени в кровь. Камни шатаются, заставляя ноги дрожать в предчувствии очередного падения. Но отчего-то сил становится только больше, и я уже готова упасть на четвереньки и ползти, цепляясь пальцами за острые каменные осколки, если так будет быстрее, чем просто идти. Все, что угодно, только бы не останавливаться. Кажется, проходит целая вечность, прежде чем я добираюсь до вершины холма и прячусь за полуразрушенной стеной.


— Стой! Это опасно!

Голос Койн звучит тихо и глухо, словно нас разделяет целый Дистрикт. Обернувшись, с удивлением вижу, что она осталась далеко позади. Вечность оборачивается минутами: когда я успела вскарабкаться так высоко? Женщина не решается кричать, опасаясь привлечь внимание незваных гостей с капитолийского планолета, но тревожное выражение её лица передаёт эмоции ничуть не хуже так и оставшихся невысказанными слов. Однако прежде, чем она остановит меня, я все же выглядываю из своего укрытия. Мне нечего бояться, все плохое уже случилось.


В то же мгновение земля уходит из-под ног, и приходится схватиться рукой за обломок стены, чтобы не упасть. Огонь внутри разгорается, вырывается из груди и заливает все вокруг ослепительно ярким светом. Нет, это не волна от очередного взрыва. Нет, враг не нападает из-за угла. Нет, в меня не стреляют. Просто я наконец понимаю, что двигало мной и придавало новых и новых сил, пока я бежала, шла и ползла по тем развалинам, пока спешила навстречу голосам. Этим давно забытым чувством была надежда. И она оправдалась, ведь прямо передо мной, с привычной кривой усмешкой на бледных губах стоит Хеймитч.


— Я думала, что больше не увижу тебя нигде, кроме своих снов.

— Почему ты не верила, что я вернусь?


Когда я представляла себе нашу с ментором встречу — не стоит никого обманывать, мое воображение много раз рисовало самые невозможные, невероятные, фантастичные картины его возвращения — мне казалось, мы будем еще более безумны, чем Финник и Энни. Мы позовем друг друга по имени так громко, что наши надорванные крики навсегда разорвут мертвую тишину Тринадцатого. Он обнимет меня так крепко, что мои кости затрещат под его пальцами. И я буду целовать его, забыв об осторожности и о том, что за нами наблюдает враг — мир.


Но все происходит совсем не так. Вместо того, чтобы броситься друг другу в объятия, мы просто стоим, так и не решаясь преодолеть разделяющие нас два шага. Одэйра и Кресту они не остановили, а нас — почему-то да. Я робею, глядя снизу вверх на мужчину, пережившего так много, пока я жила, послушно плывя по течению. Чувство вины посещает меня все чаще и остается в гостях все дольше, как никогда глубоко пуская свои ядовитые корни. Я ощущаю себя чем-то мелким и неважным, а ментор кажется далеким и чужим. Нас разделяет целая жизнь и немножко смерти.


Но все же это мы, сколько бы ни трепала нас обоих судьба. Я и он. Первый шаг дается с трудом, а второго я уже на замечаю. Обнимаю ментора так крепко, как только могу. Сейчас имеем значение только мы. Тот как-то судорожно вздыхает, будто мои прикосновения причиняют ему боль. Но уже секунду спустя его руки обвиваются вокруг меня, а горячее дыхание обжигает шею.

— Осторожнее, дорогая, — сбивчиво шепчет Хеймитч. — Не сломай меня.

Я не слышу привычной иронии, и это пугает ещё сильнее, чем надтреснутый голос. Он не смеётся, не шутит. Его и правда ломали. Мой внимательный, жадный взгляд скользит по изможденному лицу ментора и сразу же цепляется за пятно запекшейся крови, чуть прикрытое отросшими волосами. Я протягиваю руку и, преодолевая слабое сопротивление, отвожу мешающую прядь в сторону. Едва затянувшаяся рана рассекает лицо от скулы до виска. Мимолетное прикосновение моих пальцев заставляет Хеймитча болезненно поморщиться.

— Останется шрам… — с сожалением в голосе произносит он.

Я смеюсь со слезами на глазах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное / Драматургия / Критика
Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика