— Я не виновата. Этельстан сам полез ко мне. — начинаю оправдываться, ведь Наварро строго запретил мне заниматься сексом с его братом. — Если я откажу Императору, сами знаете, что будет. Я всего лишь ваша игрушка. — обиженно кидаю последнюю фразу в Наварро.
— Хм… Игрушка… — задумчиво протянул он. И похоже что не только моя и брата.
— Э-э-э… — впадаю в ступор, как зависший кибердворецкий.
— Ты хорошая актриса. — хвалит он. — Меня больше волнует не то, что Этельстан засунул в тебя свой член, а то, с кем ты разговаривала до этого.
Наварро встаёт с кресла и громко шагает в мою сторону. Он стоит напротив меня. Его огромная фигура возвышается надо мной, как статуя фараона в египетском храме. Жутковато. Жутковато и вместе с тем впечатляюще и завораживающе. Он касается кончиками пальцев моего подбородка, слегка приподнимая голову. Я смотрю на него снизу вверх. Вижу, как вздымается его могучая грудь. Слышу его тяжёлое дыхание. Чувствую его притягательный мужской запах.
— Не ври мне, пташка. Ты ведь не умеешь, а я хорошо вижу, когда человек лжёт. А за ложь нужно платить. — он шепчет мне на ухо, слегка касаясь губами мочки.
Он отпускает меня. Встает позади и кладёт тяжёлые, горячие руки мне на плечи.
Придётся ему всё рассказать? Но тогда я пропала. Я не успею придумать за считанные секунды правдоподобную ложь и рассказать её так, чтобы Наварро поверил.
— Говори. — командор сильно сжимает пальцами мне плечи.
Думай, девочка. Думай! Что Наварро любит? Этот похотливый пёс… ну конечно же, похотливый!
Осторожно кладу руки на его. Медленно и игриво глажу ладонями его руки, двигаясь вверх. Наварро молчит и не останавливает. Значит, можно продолжать. Нащупываю ширинку. Грубо хватаю через плотную ткань за его длинный, твёрдый член. Наварро запускает руки под мою одежду и властно сжимает грудь.
Он жадно хватает её огромными ручищами, мнёт, щипает за соски, заставляя меня возбуждаться.
Он дурманит мой рассудок. Я проваливаюсь в бездну похоти. Нельзя, мне нужно придумать для командора историю про сад. Его руки, прикосновения, горячий член в моих ладонях не дают сосредоточиться. Не могу думать, только желать.
Наварро одним движением с треском разрывает на мне одежду, оголяя грудь. Командор встает передо мной так, что его огромный прибор чуть ли не упирается мне в лицо. Наварро проводит пальцем по моим губам. Засовывает в рот средний палец и затем медленно вытаскивает. Влажным пальцем проводит по соскам и с силой зажимает их. Ай! Чувство, граничащее с болью и удовольствием.
Беру в рот член и начинаю сосать, облизывать, щекотать кончиком языка. В общем делать всё, чтобы командору нравилось. А ещё командору нравится жестко держать меня за волосы у самых корней, показывая свою власть.
Ну а пока ублажаю тирана ртом, надо придумать, что ему сказать. Всё отрицать? Прикинуться жертвой? Хотя я и так тут жертва, а не охотник.
Сама не знаю почему, но то, что я сейчас делаю, распаляет меня. Превращает в развратницу. Становится жарко. Между ног ноет и жаждет утоления похоти. Наварро будто чувствует это. Он, удовлетворенно рыча, как зверь, вынимает член. Поднимает меня со стула и толкает в кресло так, что я падаю в него на колени. Наварро сдергивает с меня штаны. Звонко бьёт ладонью сначала по левому бедру, потом по правому, при этом довольно урча и ухмыляясь. Всхлипываю от удовольствия. Вот гад. Очаровательный гад. Командор вонзает, как меч, в меня член и начинает быстро двигаться. Вцепилась в спинку кресла мертвой хваткой, а Наварро вцепился зубами в мою шею, как последнее похотливое животное. Он трахает меня всё сильнее и сильнее. Закатываю глаза от расходящегося дрожью по телу наслаждения. Мозг извергается вулканом удовольствия. Десять баллов из десяти по шкале Рихтера. Поджилки трясутся. Да, ещё, господин Наварро! Ещё сильнее! На пике драйва и блаженства командор кончает. Он выходит из меня. Сжимает бёдра пальцами. Проводит влажным языком мне между ног, от неожиданности ловлю ещё один импульс наслаждения, всхлипываю и кусаю губу.
— А теперь рассказывай. — раздаётся за моей спиной прерывистый, но серьёзный, голос командора.
Упс, а я ничего толком и не придумала.
Глава 22
Я стыдливо натягиваю штаны. В глаза командору не смотрю. Трясущимися руками прикрываю грудь рубашкой, вернее тем, что от неё оставил Наварро. Он смотрит на мой нелепый туалет, хватает за бёдра и вихрем усаживает к себе на колени. Я даже не поняла, как он успел сесть в кресло.
— Рассказывай. — повторяет командор. Он кладёт руку мне на ногу и крепко сжимает её пальцами.
Краснею в миг. Сердце бешено бьется. Смотрю прямо в глаза Наварро и не знаю, что сказать. В горле пересохло, а язык будто прилип к нёбу.
— Я помогу тебе, пташка. — хитро говорит Наварро, круговыми движениями поглаживая меня. — В саду, под ивой, ты встретила… — он разговаривает со мной, как с маленькой школьницей, которая забыла строчку из стихотворения.
— Это была женщина в сером костюме. — громко сглатываю слюну, чтобы промочить горло.