Читаем Игры магов полностью

– Нельзя. – мягко сказал маг, с уважением посмотрев на человека, который, даже не будучи воином, до конца оставался преданным порученному делу. – Он действительно выполнял свой долг, а тебе полезно было посидеть в яме.

– Да ты чё? – чуть не задохнулся от возмущения Акиль. – Я же…

– Что у тебя здесь? – перебил его Риз, ткнув в грудь. – Уж не Азаар ли воров? Считай, познакомился с тем, что тебя ждёт. Что у вас делают с ворами?

Вопрос адресовался стражнику. Тот, с подозрением покосился на женщину с топорами и угрюмо ответил:

– Рубят руки.

– Вот. А у вас, Цера?

– У нас-то, – хмыкнула грозная воительница, – у нас отпускают.

– Благословенны будут те места, где живут, такие, как ты! – воскликнул Акиль. – Храни их Азаар и все, кто пошли за ним.

– Отпускают? – недоумевал Риз. – Ты шутишь?

– Нисколько. Кроберг может убить кроберга только в поединке или в битве. Вора на поединок никто вызывать не станет – это позор. Мы отводим его в Дикие Снега и даём еды на три дня. Если через три месяца вернётся, ему всё проститься.

– И многие возвращаются?

– На моей памяти никто на воровстве пойман не был, и насколько я знаю из рассказов стариков, никто оттуда не возвращался. Поговаривают – так и бродят среди льдов белыми призраками. – женщина подмигнула ошарашенному парнишке. – Ну что, рискнёшь красть у кробергов?

Акиль боязливо замотал головой. Несмотря на добродушный тон женщины, ему не хотелось пытать удачу, воруя у варваров, которые, судя по всему, наведут в Массале свои порядки.

– А что я жрать буду? – хмуро буркнул подросток. – Что брат с сестрой жрать будут?

– Работать не пробовал? – спросил Риз.

– А что я умею? Тырить колбасу и подрезать тощие кошельки у ротозеев. Ну ещё камни пулять. Только за это не платят.

– Пращник ты действительно хороший. – похвалила его воительница. – А работу… Работу я тебе найду. Пойдёшь ко мне в помощники?

– Чё делать-то? – недоверчиво осведомился Акиль.

– Цера! – не веря своим ушам, воскликнул Риз. – Ты ли это? Где кроберг и где работа?

– Помолчи, маг. Ну как, согласен?

– А платить будешь? – деловито поинтересовался паренёк. – Или только за еду?

– И платить буду, и кормить тоже. Внакладе не останешься.

– Тогда я согласен. – Акиль протянул руку для заключения соглашения.

Цера взяла её в свою, не по-женски мозолистую ладонь. Бывший воришка замысловато принялся перебирать пальцами и вскоре уже сжимал её запястье. Его работодательница на удивление ответила тем же, на лету осваивая местную форму договора. Под конец они хлопнули друг друга по плечу и стукнулись кулаками. Ритуал был завершён.

– Ну, смотри. – предупредила женщина. – Если что – оторву голову.

– Я у своих не краду. – с самым серьёзным видом заверил Акиль. – Крысятничество у нас карается сурово – обмазывают мёдом и сажают голым в муравейник.

– Годится. – одобрила методы воспитания Цера. – Мы его забираем. – обратилась она к стражнику, ждущего, чем окончится посещение зиндана чужеземцами. – У нас здесь всё, маг?

– Нет! – вскрикнул Риз, вспомнив, что у него есть ещё одно дело. – Надо найти деда Гасана.


– Как ты, старик?

Смрад ямы ужасал. Вонь от нечистот до слёз резала глаза. Риз, стараясь реже дышать, грел руки, намереваясь облегчить страдания узника.

Дед Гасан умирал. Беспрестанно выплёвывая с кашлем лёгкие, судорожно глотал ртом зловонный воздух. Старческие пальцы протянулись к юноше, из последних сил перехватывая его запястье.

– Не стоит, маг. – с трудом произнёс он. – Я всё. Но спасибо, что нашёл. Неприятно подыхать так, в дерьме. Вытащи меня отсюда и считай мы квиты.

Риз всё-таки не послушался и сотворил несколько кругов над грудью старика. Тело перестало содрогаться при каждом вздохе, да и сам кашель стал значительно реже. Маг оглядел внутренность ямы – восемь тёмных силуэтов, поджав под себя колени, молча сидели вдоль стен. Юноша чувствовал их взгляды на себе. Вряд ли кто-нибудь из них решится напасть на него – они слишком ослабели от голода, чтобы даже ввосьмером управиться с добровольно спустившимся в этот ад безумцем прежде, чем к нему придёт помощь сверху.

– Выбирайтесь отсюда. – скомандовал Риз, с отвращением представляя, что должны ощущать люди, проведя здесь хотя бы несколько дней. – Только помогите мне вытащить его наверх. Цера, бросайте верёвку.

Ожившие силуэты наперебой, мешая и отпихивая друг друга, приблизились, опасаясь, что свободу получат лишь те, кто поможет юноше.

– Да успокойтесь вы, – в раздражении прикрикнул на них Риз, – все вылезете. Ты и ты, – он указал на самых крепких узников, одновременно продевая петлю под мышками деда Гасана, – подталкивайте, только поаккуратней.

Через несколько минут Цера и двое пришедших с ними кробергов с брезгливостью рассматривали освобождённых. Грязные, дурно пахнущие, они были настолько омерзительны, что даже смотреть на них было противно.

– Это что, местные воры? – с изрядной долей гадливости спросила варварка. – И на кой ты их выпустил?

– Каковы бы не были их прегрешения, – продолжая заниматься больным, пояснил своё решение Риз, – но лучше смерть, чем такая жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии За всё придётся платить

Похожие книги