Читаем Икабог полностью

После происшествия с почтовым дилижансом, прорвавшимся в город, лорд Никчэм сделал всё, чтобы такого никогда не повторилось. Без ведома короля был издан новый указ, который позволял главному советнику вскрывать письма и проверять, не пишут ли там чего-нибудь запрещённого. В комментариях к указу содержался список всего, что теперь рассматривали как измену королевству. Как и прежде, преступниками считались все, кто думал, что Икабога не существует и что Фред – никудышный король, однако в списке появились и новые запреты. Теперь, чтобы не обвинили в измене, запрещено было возмущаться тем, что творили лорд Никчэм и лорд Треплоу, запрещено было жаловаться на слишком большой Икабог-налог, а ещё запрещалось говорить, что Раздолье – уже не такое счастливое и процветающее королевство, как раньше.

Люди боялись рассказывать о происходящем в своих письмах, поэтому они перестали обмениваться письмами, и даже приехать в столицу почти никто не решался. Именно этого и добивался Никчэм. Первый этап его плана был выполнен, можно было приступать ко второму: Фред должен был получать как можно больше посланий от своих поклонников. Так как почерки этих писем должны были различаться, лорд собрал в одной комнате несколько солдат, раздал им бумагу и перья и рассказал, о чём писать.

– Прежде всего надо, само собой, побольше хвалить короля, – поучал их Никчэм, расхаживая перед строем взад-вперёд в своей мантии главного советника. – Убедите его, что он – самый лучший правитель из всех, кто сидел на троне Раздолья. И обо мне тоже напишите: мы, мол, даже не знаем, что случилось бы с королевством без лорда Никчэма. И ещё добавьте, что от зубов Икабога наверняка погибло бы намного больше людей, если бы не Противоикабогская бригада. А в конце порадуйте короля тем, что при нём Раздолье становится всё богаче и богаче.

И вот Фред начал получать письма, в которых ему рассказывали, что он просто чудесный король, что его подданные – самые счастливые люди на свете и что военные действия против Икабога проходят более чем успешно.

– Ну вот, похоже, всё идёт просто великолепно! – улыбнулся лордам за завтраком Фред, помахивая одним из таких писем. С тех пор, как король начал получать эти фальшивки, он заметно повеселел. Суровая зима проморозила землю так, что ходить на охоту стало опасно, но король, одетый в чудесный новый костюм из желтовато-красного шёлка с топазовыми пуговицами, сегодня чувствовал себя просто неотразимым, и это добавляло ему бодрости. Фреду очень нравилось наблюдать за тем, как за окном падает снег, особенно если в камине ярко пылал огонь, а стол, как обычно, был уставлен самыми дорогими блюдами.

– Никчэм, я даже не представлял себе, что уже так много Икабогов истребили! Подумать только, я вообще не знал, что Икабог не один!

– Э-э... увы, это так, ваше величество... – промямлил Никчэм, бросая свирепые взгляды на Треплоу, который как раз обжирался вкуснющим сливочным сыром. У самого Никчэма было так много дел, что он поручил проверку всех фальшивых писем своему приятелю. – Мы не хотели вас тревожить, но некоторое время назад мы обнаружили, что чудовище... как бы это поточнее сказать... – он вежливо кашлянул и закончил: –... размножилось.

– Понятно... – протянул Фред. – Что ж, это очень хорошо, что вы их уничтожаете так быстро. Слушай, а может, набить из одного из них чучело и показывать людям?

– Э-э... конечно, ваше величество, это превосходная идея, – процедил Никчэм сквозь зубы.

– Одного только я не понимаю, – заметил король, перечитывая письмо и хмурясь. – Профессор Вристрамис говорил, что каждый раз, когда Икабог умирает, на его месте появляются двое новых чудовищ. То есть мы сами размножаем Икабогов, когда их убиваем?

– Ну... нет, ваше величество, не совсем так, – протянул Никчэм. Его мозги кипели от натуги, но, как назло, на ум не приходило ничего подходящего. – Мы действительно придумали, как сделать так, чтобы чудовище не размножалось: надо лишь... э-э...

-...опередить его и хрястнуть по башке, – произнёс, жуя, Треплоу.

– Опередить его и хрястнуть по башке, – кивнул в подтверждение Никчэм. – Именно так. Если получится подойти достаточно близко, чтобы оглушить его до нанесения смертельного удара, то раздвоение вроде бы... вроде бы не происходит.

– Почему ты сразу не рассказал мне об этом удивительном открытии? – воскликнул Фред. – Это же всё меняет! Мы можем в кратчайшее время уничтожить всех Икабогов в Раздолье!

– Разумеется, ваше величество! Я как раз хотел вас обрадовать этой новостью, – натужно улыбнулся Никчэм, испепеляя Треплоу взглядом. – Но в живых всё ещё осталось немало Икабогов.

– Как бы то ни было, конец этой войне уже близок! – радостно провозгласил Фред, откладывая письмо в сторону и снова берясь за нож и вилку. – Как жаль, что Икабог прикончил бедного Саранча! Майор был бы так рад тому, что удача теперь на нашей стороне...

Перейти на страницу:

Похожие книги

На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Русская классическая проза
Амурские сказки
Амурские сказки

По берегам широкого и могучего Амура издавна живут нивхи, нанайцы, ульчи, удэге и другие народы Дальнего Востока. И веками их старики рассказывают подрастающим в стойбищах детям сказки. О том, как мальчик Индига преодолел семь страхов и не только брата спас, но и сердце храбреца приобрёл. Как богатырь Азмун на спине косатки доплыл до дома Морского Хозяина и упросил старика послать нивхам рыбу. Как превратился охотник Чориль в медведя, а его невеста к самому Горному Хозяину отправилась правду искать… Писатель-дальневосточник Дмитрий Нагишкин тщательно изучил устное творчество малых народов и, используя их сюжеты и язык, создал оригинальное художественное произведение - книгу «Амурские сказки», настоящую этнографическую энциклопедию края.

Дмитрий Дмитриевич Нагишкин

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей