Читаем Иконата полностью

– Да, това също ме озадачи. Западният вид на госта, необичайният час на посещението му... Секретарят би следвало да му каже да си уреди официална среща. Някой не може просто ей така да дойде в дома на патриарха посред нощ. Но човекът изглежда носеше препоръчително писмо.

– И така, сервирахте им кафе.

– Да, и тъкмо излизах, когато чух Негово светейшество да казва: „Какво пише в манифеста на господин Комаров?“

– И се заинтригувахте?

– Да. Затова затворих вратата и клекнах до ключалката да чуя какво си говорят.

– Остроумно. И какво си говореха?

– Не приказваха много. След като излязох, дълго време не се чуваше нищо. Погледнах през ключалката и видях Негово светейшество да чете някакъв документ. Чете близо час.

– А после?

– После ми се стори много притеснен. Чух го да казва нещо, после долових думата „сатанински“, а след това патриархът каза: „Вече сме надживели тези неща.“ Непознатият говореше много тихо и почти не го чувах. Но хванах думите „Черния манифест“. Непознатият ги каза. Точно преди Негово светейшество да започне да чете...

– Нещо друго?

Клюкар, помисли си Гришин. Мъжът изглеждаше стреснат, изпотен от притеснение. Но думите му бяха убедителни, макар той, свещеникът, да не разбираше значението им.

– Съвсем малко. Чух думата „фалшификация“ и вашето име.

– Моето?

– Да, непознатият каза нещо, че реакцията ви била прекалено бърза. Говориха и за някакъв старец, патриархът каза, че ще се моли за него. На няколко пъти споменаха думата „зло“, а после непознатият стана да си върви. Трябваше бързо да се скрия и не го видях кога излезе. После чух външната врата да се хлопва и това беше всичко.

– Не видяхте ли кола?

– Не. Надникнах през прозореца отгоре, но кола нямаше. Тръгна си пеша. На следващия ден Негово светейшество не беше на себе си. Изглеждаше блед, с часове не излизаше от параклиса си. Затова успях да дойда да ви се обадя. Надявам се, че съм постъпил правилно.

– Съвсем правилно, приятелю. Съществуват вражески сили, които се опитват да разпространяват лъжи за един велик държавник, който скоро ще стане президент на Русия. Вие сте истински патриот, отец Климовски.

– С нетърпения чакам деня, когато ще прочистим Русия от тая греховна измет, за която говори Комаров. Тия мръсни чужденци. Затова го подкрепям с цялото си сърце.

– Отлично, отче. Повярвайте ми, родината се нуждае точно от такива хора като вас. Очаква ви голямо бъдеще. Само още нещо... Този непознат, имате ли представа откъде е дошъл?

Свещичката в ръцете на отчето вече догаряше. На няколко метра от тях бяха застанали двама богомолци, вперили умислени погледи в светите икони.

– Не. Но пазачът после ми каза, че бил дошъл с такси. От ония сивите, дето обслужват централната част на града.

Свещеник, в полунощ, на път за „Чисти переулок“. Няма начин да не е вписан в пътния лист. Началната точка – също. Полковник Гришин впи пръсти в месестото рамо на свещеника и го обърна с лице към себе си. Отец Климовски застина.

– Чуйте ме, отче. Направихте едно добро дело и като му дойде времето, ще бъдете възнаграден. Но това не е достатъчно, разбирате ли ме? – Отец Климовски кимна. – Искам да следите всичко, което става в дома на патриарха. Кой влиза, кой излиза. Особено висши духовници и чужденци. Когато забележите нещо, потърсете ме. Просто кажете "Максим се обажда" и съобщете час. Нищо повече. Срещата ще бъде тук, в определеното от вас време. Ако имам нужда от вас, ще ви пратя писмо на ръка. Просто картичка с написан час. Ако по някаква причина не можете да излезете по това време, обадете се по телефона и дайте друго. Разбирате ли.

– Да, полковник. Ще направя всичко възможно за вас.

– Убеден съм. Виждам, че един ден в този район ще има нов митрополит. А сега тръгвайте. Аз ще изляза след малко.

Полковник Гришин продължи да гледа образите, които ненавиждаше, и се замисли над онова, което бе чул. Че Черният манифест отново е в Русия, бе повече от ясно. Онзи глупак с расото не знаеше за какво говори, но думите му бяха съвсем точни.

Значи някой се е завърнал, след месеци мълчание. Разхожда си се кротко, показва документа насам-натам, но не оставя копие. За да създава врагове, разбира се. За да се опита да повлияе на събитията.

Който и да е този „някой“, лошо е преценил съюзниците си. Църквата нямаше власт. Гришин с възхищение си спомни подмятанията на Сталин: „Къде му е армията на папата?“. Но който и да бе непознатият, можеше да им създаде много проблеми.

От друга страна, онзи бе задържал Манифеста. Което означаваше, че може би има само едно или най-много две копия от него. Основният проблем без съмнение бе той да бъде открит и елиминиран. И то така, че да не остане и парченце – нито от него, нито от документа.

Проблемът се бе оказал по-прост, отколкото Гришин би могъл да се надява.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер