Читаем Иллюзия дара полностью

 Хотя, то была я, а вовсе не Богини, но им-то откуда знать…

 — Богини явили нам знак! — будто в ответ на мои размышления наконец-то рассекретил информацию брат Энгус. — Они пробуждаются!

 Собравшиеся оживленно загудели.

 — В связи с этим мы решили собрать Служителей раньше. Богиням может понадобиться их помощь, поэтому в этом году на Священный остров отправятся самые достойные!

 Лорды и леди выпятили грудь, многие задумчиво поглядывали то на законных наследников, то на бастардов, раздумывая, кого из них отправлять. Если Богини и правда проснутся, куда лучше, если рядом будет дежурить полноценный маг, способный расположить к себе высшие сущности, а заодно и возвысить род.

 В лояльности бастардов к приютившим их по необходимости семьям они совершенно справедливо сомневались.

 Глашатай тем временем снова ступил вперед.

 — Семья Аларис! — объявил он первого в списке кандидата. Точнее, его фамилию.

 По правилам, старший в семье имел право предоставить Богиням любого родственника младше двадцати пяти лет и старше шестнадцати. Если же вдруг в этом возрасте никого не было — дело решалось жрецами. Вроде бы накладок раньше никогда не происходило. Оно и понятно: в храмах не дураки сидят, и элементарно выяснить, какого возраста члены семьи, вполне способны.

 — Семья Бриан! — продолжил глашатай.

 Вызванная до того семья наконец определилась с претендентом, и к жрецам направился тонкокостный юноша лет семнадцати от силы. Ширококостный единокровный брат остался стоять.

 Значит, все же верят в Богинь и их пробуждение, задумчиво отметила я, глядя, как парень взбирается на специально сооружённый помост. В том месте обычно стоял трон, но сегодня вместо короля почитали Служителей Богинь.

 — Семья Дуглас! — зычно произнёс глашатай, и у меня потемнело в глазах.

 Все-таки решили отомстить по полной.

 Всхлипнув, Исдин покорно шагнула вперёд.

 Ну да, она прекрасно знает, что мне уже двадцать шесть, а значит, я неподходящего возраста.

 Позади меня раздался судорожный вздох, шелест одежды. Леди Линдсей стало дурно, и муж ее вовремя подхватил.

 Исдин тем временем сделала еще один шаг.

 Нет, они издеваются.

 Я что, буду стоять и смотреть, как ребёнка, толком еще не владеющего магией, отправят на безлюдный остров неизвестно зачем?

 В два шага опередив Исдин, я дернула ее за рукав, краем рта буркнув:

 — Стой на месте.

 Еще пять шагов — они как-то сами посчитались, будто последние в моей жизни, — и я прохожу, гордо вздёрнув голову, мимо брата Энгуса, дальше, к возвышению. Жрец провожает меня оторопелым взглядом.

 Нет, он правда думал, что я останусь стоять?

 Я чуть повернула голову и впилась взглядом в оставшегося на месте Кестера. Мне показалось, или он в самом деле побледнел? Не думал, что я заступлюсь за его сестру? Или на то и был расчёт?

 Приютить-обогреть дурочку попаданку, чтобы в нужный момент сыграть на возникших чувствах и заменить ею сестру?

 — Очень хорошо, — довольно осклабился жрец, глядя на меня. Только вот в глазах его светилось не довольство, а неприкрытая злость.

 Рано ты меня похоронил, дедуля. Я в курсе, что оттуда не возвращаются. Только кажется мне почему-то, что не по своей воле. Вовсе там не манна небесная и земля обетованная, а, судя по тому, как тоскливо смотрят лорды на своих детей, они об этом догадываются. Только вот сделать ничего не могут.

 Кестер неожиданно поднял голову и разжал стиснутые до хруста кулаки.

 — Возражаю! Семья Дуглас уже отдала не так давно одну дочь в услужение Богиням. С каких пор в одном поколении берут двоих?

 Шагнул вперед вроде бы такой же каменный, как всегда, а глаза сверкают от гнева.

 Может, я все же поторопилась обвинять несостоявшегося мужа? Похоже, для него это такой же неприятный сюрприз, как и для меня.

 И кого там они уже отдали? Кажется, догадываюсь. Ту самую старшую сестру, о которой все отказываются говорить. Я-то думала, она умерла, и не хотела бередить рану, а тут все куда драматичнее получается.

 — Богини явили свою волю! — патетически воскликнул брат Энгус, тыкая пальцем в глашатая.

 Что-то я не вижу на листе божественной подписи, только королевскую.

 Но собравшиеся верноподданически зашикали, давя порыв Кестера на корню. Я поймала его взгляд и покачала головой. Не стоит поднимать шум.

 Мне почему-то кажется, что так и должно быть. Все эти жреческие махинации, вся эта мышиная возня вокруг острова нужна для того, чтобы на него попала именно я. То ли фейри мне что-то незаметно вложили в сознание, то ли интуиция сработала, но внутренний голос твердил: все идет так, как должно.

 Кестер стиснул зубы и шагнул назад, к семье. Линдсей пришла в себя и с нескрываемым облегчением обнимала дочь, поглядывая на меня с сочувствием. Похоже, я все же, пусть и такой ценой, но заслужила одобрение потенциальной свекрови.

 Я пробежала взглядом по толпе и встретилась глазами еще с одной личностью. Кто-то, кажется, пытался через жрецов отомстить, но получилось не так уж удачно.

 Или наоборот?

 Лорд Лотиан нехорошо усмехнулся.

 Но все равно в каком-то смысле он выиграл.

Перейти на страницу:

Похожие книги