Читаем Имя на борту полностью

Интересно происхождение названий «Княгиня Лович» и «Граф Северный». Балтийский 44-пушеч-ный фрегат «Княгиня Лович», спущенный в Петербурге в 1828 г., был назван в честь второй жены великого князя Константина Павловича, наследника престола. По свидетельству адмирала П. А. Колза-кова, цесаревич Константин тайно женился в 1825 г. в Варшаве против желания императора Александра и всей царской семьи (эта женитьба привела Константина к отречению от престола). Чтобы хоть как-то «уравнять» этот брак, Александр дал новой жене Константина титул княгини Лович (по названию пожалованного поместья). Чем объяснить причину наименования сравнительно крупного судна в честь морганатической супруги Константина, не носившей официально даже его фамилии, мы не знаем, тем более, что сам Константин, «подаривший» престол брату Николаю, «удостоился» чести попасть в число названий кораблей только в 1852 г., т. е. почти через 20 лет после своей смерти. Но зато это был 120-пушечный корабль!

«Граф Северный» - крейсерское судно Черноморского флота, названо в честь великого князя Павла Петровича, который со своей второй супругой Марией Федоровной в 1781 г. предпринял продолжительное путешествие в Западную Европу под именем графа Северного. Почему в память этого малозначительного события было названо военное судно, трудно сейчас сказать. Более высокой чести удостоилась Мария Федоровна, в память о которой было названо три поколения линейных кораблей Черноморского флота «Императрица Мария».

При расшифровке происхождения названий старых судов русского флота встречаются иногда «твердые орешки». Приведем несколько примеров.

Во время Средиземноморского похода русской эскадры под командованием Ф. Ф. Ушакова у острова Корфу была взята в плен французская 18-пушечная шебека, которая в списке судов парусного флота числится под названием «Макарий». Вряд ли удалось бы раскрыть историю происхождения ее наименования. если бы не объемистые воспоминания Егора Meтаксы, читая которые, автор обнаружил, что название дано по имени лейтенанта Макара Ивановича Ратманова, командующего трофейной шебекой.

В списке судов парусного флота в составе Сибирской флотилии состоял бот с названием «Алексей божий человек», купленный в 1788 г. Это единственное судно с таким названием за всю историю русского флота. Откуда оно произошло? Ясно, что имя столь малому судну и в столь «забытом богом» уголке Российской империи было дано не в память о царе Алексее Михайловиче, отце Петра I, начавшем строительство судов. В память Алексея Михайловича был назван линейный корабль «Алексей», спущенный в 1790 г. И хотя год его спуска совпадает со 100-летием со дня рождения царевича Алексея Петровича (1690 г.), вряд ли Екатерина II, столь ревностно продолжавшая дела Петра Великого, рискнула бы оскорбить его память, дав имя опального царевича крупному кораблю1. [1 Кстати, в Списке [15] среди первых судов, построенных при Петре I, числится 50-пушечный корабль «Царевич Алексеи Петрович», спущенный в 1698 г.] Скорей всего название «Алексей» перешло к кораблю от придворной яхты, спущенной в 1777 г. и названной в память Алексея Михайловича, умершего в 1676 г.

И все же, откуда этот одинокий «Алексей божий человек»? В Большой энциклопедии (1900 г.) говорится, что Алексей - «лишившийся добровольно мирских благ и подвергший себя, Христа ради, всевозможным унижениям в доме родного отца». Отсюда ассоциация с положением царевича Алексея Петровича, который выступив против деяний Петра 1 (в защиту, якобы, русской церкви и старых обычаев), подверг себя унижениям и гонениям в доме отца. Название «Алексей божий человек», по-видимому, поздний отголосок памяти об Алексее Петровиче (70-летие казни, 1718 г.). Это подтверждается и самым низким рангом судна (небольшой бот,) которому было дано имя, и отдаленностью флотилии, в которой судно проходило службу как бы в ссылке. Известно, что после казни тело Алексея Петровича было захоронено под лестницей, ведущей на колокольню Петропавловского собора, вдали от пышных гробниц русских царей и цариц.

Весьма любопытно раскрытие происхождения имен трех судов Черноморского флота: «Иосиф II». «Александр Невский» и «Владимир».

В 1787 г. императрица Екатерина II но предложению Г. А. Потемкина совершила путешествие в отошедшие России южные земли - Новороссию и Крым. Конечным пунктом ее путешествия был Севастополь - база Черноморского корабельного флота. В свите находился союзник Екатерины, австрийский император (соправитель Марии Терезии) и венгерский король Иосиф II, прибывший на встречу с Екатериной под именем графа Фалькенштейна. 15 мая в присутствии Екатерины и ее свиты в Херсонском адмиралтействе для молодого Черноморского флота было спущено сразу три судна, которым царица дала имена: первый 80-пушечный был назван «Иосиф II», 66-пушечный - «Владимир» и 50-пушечный фрегат - «Александр Невский»1.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научно-популярное издание

Похожие книги

Опасная идея Дарвина: Эволюция и смысл жизни
Опасная идея Дарвина: Эволюция и смысл жизни

Теория эволюции посредством естественного отбора знакома нам со школьной скамьи и, казалось бы, может быть интересна лишь тем, кто увлекается или профессионально занимается биологией. Но, помимо очевидных успехов в объяснении разнообразия живых организмов, у этой теории есть и иные, менее очевидные, но не менее важные следствия. Один из самых известных современных философов, профессор Университета Тафтс (США) Дэниел Деннет показывает, как теория Дарвина меняет наши представления об устройстве мира и о самих себе. Принцип эволюции посредством естественного отбора позволяет объяснить все существующее, не прибегая к высшим целям и мистическим силам. Он демонстрирует рождение порядка из хаоса, смысла из бессмысленности и морали из животных инстинктов. Принцип эволюции – это новый способ мышления, позволяющий понять, как самые возвышенные феномены культуры возникли и развились исключительно в силу биологических способностей. «Опасная» идея Дарвина разрушает представление о человеческой исключительности, но взамен дает людям возможность по-настоящему познать самих себя. Книгу перевела М. Семиколенных, кандидат культурологии, научный сотрудник РХГА.

Дэниел К. Деннетт

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука
Неразумная обезьяна. Почему мы верим в дезинформацию, теории заговора и пропаганду
Неразумная обезьяна. Почему мы верим в дезинформацию, теории заговора и пропаганду

Дэвид Роберт Граймс – ирландский физик, получивший образование в Дублине и Оксфорде. Его профессиональная деятельность в основном связана с медицинской физикой, в частности – с исследованиями рака. Однако известность Граймсу принесла его борьба с лженаукой: в своих полемических статьях на страницах The Irish Times, The Guardian и других изданий он разоблачает шарлатанов, которые пользуются беспомощностью больных людей, чтобы, суля выздоровление, выкачивать из них деньги. В "Неразумной обезьяне" автор собрал воедино свои многочисленные аргументированные возражения, которые могут пригодиться в спорах с адептами гомеопатии, сторонниками теории "плоской Земли", теми, кто верит, что микроволновки и мобильники убивают мозг, и прочими сторонниками всемирных заговоров.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Дэвид Роберт Граймс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Психология подросткового и юношеского возраста
Психология подросткового и юношеского возраста

Предлагаемое учебное пособие объективно отражает современный мировой уровень развития психологии пубертатного возраста – одного из сложнейших и социально значимых разделов возрастной психологии. Превращение ребенка во взрослого – сложный и драматический процесс, на ход которого влияет огромное количество разнообразных факторов: от генетики и физиологии до политики и экологии. Эта книга, выдержавшая за рубежом двенадцать изданий, дает в распоряжение отечественного читателя огромный теоретический, экспериментальный и методологический материал, наработанный западной психологией, медициной, социологией и антропологией, в талантливом и стройном изложении Филипа Райса и Ким Долджин, лучших представителей американской гуманитарной науки.Рекомендуется студентам гуманитарных специальностей, психологам, педагогам, социологам, юристам и социальным работникам. Перевод: Ю. Мирончик, В. Квиткевич

Ким Долджин , Филип Райс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Психология / Образование и наука
Комично, как все химично! Почему не стоит бояться фтора в зубной пасте, тефлона на сковороде, и думать о том, что телефон на зарядке взорвется
Комично, как все химично! Почему не стоит бояться фтора в зубной пасте, тефлона на сковороде, и думать о том, что телефон на зарядке взорвется

Если бы можно было рассмотреть окружающий мир при огромном увеличении, то мы бы увидели, что он состоит из множества молекул, которые постоянно чем-то заняты. А еще узнали бы, как действует на наш организм выпитая утром чашечка кофе («привет, кофеин»), более тщательно бы выбирали зубную пасту («так все-таки с фтором или без?») и наконец-то поняли, почему шоколадный фондан получается таким вкусным («так вот в чем секрет!»). Химия присутствует повсюду, она часть повседневной жизни каждого, так почему бы не познакомиться с этой наукой чуточку ближе? Автор книги, по совместительству ученый-химик и автор уникального YouTube-канала The Secret Life of Scientists, предлагает вам взглянуть на обычные и привычные вещи с научной точки зрения и даже попробовать себя в роли экспериментатора!В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Нгуэн-Ким Май Тхи

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научно-популярная литература / Образование и наука