Читаем Имя на борту полностью

Совершенно очевидно, что 80-пушечный корабль был назван в честь союзника Екатерины Иосифа II, присутствовавшего на спуске. Интересна судьба корабля. Корабль с этим именем оказался «неудачником», как и король Иосиф II. Известно, что Иосиф II, пытаясь расширить свои владения, потерпел поражение от Пруссии. Вступив на стороне России в войну с Турцией, не дожил до ее конца и умер в 1790 г.; все его реформы после смерти были отменены. Непродолжительной была и жизнь названия корабля: его отменил Г. А. Потемкин сразу же после смерти Иосифа II. Вот что он пишет в записке графу А. А. Везбородко: «Вы увидите во флоте корабль «Рождество Христово», он был «Иосиф», но как к тезоименитому привязано было во всех случаях несчастие и неудачи, то я переименовал не из суеверия, но из опытов: будучи «Иосифом», корабль прошлого года от флота сорвало с якоря, унесло по течению больше ста верст, и он шесть дней пропадал».

Соответственно высокому рангу судна Г. А. Потемкин дал и самое высокое, по понятиям того времени, имя «Рождество Христово». Под этим именем, будучи флагманом Ф. Ф. Ушакова, корабль потом успешно сражался в морских битвах.

Название фрегату «Александр Невский», как это указано в ряде источников, дано в честь 10-летнего

В исторической литературе это судно часто неправильно называют «Александр». Корабль «Александр» был спущен в Херсоне почти на год раньше (11 апреля 1786 г.) наследника престола, внука Екатерины, царевича Александра (первого сына Павла и Марии Федоровны, родился в 1777 г.).

Наибольшую трудность представляет расшифровка происхождения названия третьего судна. Екатерина назвала его «Владимир». Родственников Екатерины с таким именем не было. Имя явно не связано с религиозными представлениями, иначе перед ним было бы указано «святой». Здесь вступает в силу свойство определенности - имя корабля не может быть случайным. Очевидно, необходимо искать историческую основу. В Большой советской энциклопедии среди древнерусских князей отмечены два наиболее выдающихся: Владимир Мономах (1053 - 1125 гг.) и Владимир Святославич (умер 1015 г.).

Владимир Мономах известен как высокопросвещенный человек, автор ряда литературных произведений, создатель первых русских законов, первый русский великий князь, который, якобы, получил от своего деда, греческого императора Константина Мономаха, царский титул и «корону» - «шапку Мономаха». В общем Екатерина вполне могла назвать корабль в память об этом князе, который был ей близок по духу.

Владимир Святославич - выдающийся военный и политический деятель Древней Руси. Во времена Екатерины особенно почитались два его дела: взятие Корсуни, греческой колонии Херсонес, развалины которой находились рядом с Севастополем (988 г.), и крещение Руси (989 г.), что впоследствии послужило русской церкви основанием к причислению Владимира к «лику святых». Вполне допустимо, что близость 800-летнего юбилея этих двух событий, спуск корабля в городе, названном Екатериной Херсоном в память о Херсонесе, базирование Черноморского флота рядом с древним Херсонесом, послужили причиной наименования корабля в память о великом князе Владимире Святославиче1.

Остается разобраться, почему у названия «Владимир» нет определяющего слова «святой» или «Великий князь».

Здесь вступают в силу два свойства: единственность названия и его иерархическая соответственность. В это время на Балтике уже строился крупный 100-пушечный корабль, который был спущен в 1788 г. и получил соответствующее имя «Святой равноапостольский князь Владимир». Второго судна с таким именем не должно было быть. Кроме того. черноморский корабль был намного меньшего ранга (только 66-пушечный), почему он и был назван лишь «Владимиром». Очевидно, названия с приставками «святой» и «князь» были прерогативой более привилегированного Балтийского флота, а зарождающемуся Черноморскому доставались, как правило, «укороченные» названия. Заметим, что имя «Владимир» было дано Екатериной впервые и с тех пор передавалось другим судам, среди которых был и героический пароходо-фрегат «Владимир», прославившийся в Крымскую войну.

И, наконец, еще один пример. В 1790 г. во время сражения с турецким флотом у Гаджибея русский флот под командованием Ф. Ф. Ушакова взял в плен 78-пушечный корабль «Мелеки-Гагара», который получил название «Иоанн Предтеча». Вот как сам Г. А. Потемкин объясняет происхождение этого названия: «Сей корабль взят в день Усекновения главы

Ближайший праздник святого равноапостольного великого князя Владимира (Святославича) отмечался церковью 15 июля, т. е. через дна месяца после спуска корабля (15 мая).

9 августа, почему и наименован «Иоанн Предтеча» (Иоанн был казнен византийским императором за проповеди). Очевидно, если бы не это свидетельство, трудно было бы объяснить происхождение названия «Иоанн Предтеча».

Перейти на страницу:

Все книги серии Научно-популярное издание

Похожие книги

Опасная идея Дарвина: Эволюция и смысл жизни
Опасная идея Дарвина: Эволюция и смысл жизни

Теория эволюции посредством естественного отбора знакома нам со школьной скамьи и, казалось бы, может быть интересна лишь тем, кто увлекается или профессионально занимается биологией. Но, помимо очевидных успехов в объяснении разнообразия живых организмов, у этой теории есть и иные, менее очевидные, но не менее важные следствия. Один из самых известных современных философов, профессор Университета Тафтс (США) Дэниел Деннет показывает, как теория Дарвина меняет наши представления об устройстве мира и о самих себе. Принцип эволюции посредством естественного отбора позволяет объяснить все существующее, не прибегая к высшим целям и мистическим силам. Он демонстрирует рождение порядка из хаоса, смысла из бессмысленности и морали из животных инстинктов. Принцип эволюции – это новый способ мышления, позволяющий понять, как самые возвышенные феномены культуры возникли и развились исключительно в силу биологических способностей. «Опасная» идея Дарвина разрушает представление о человеческой исключительности, но взамен дает людям возможность по-настоящему познать самих себя. Книгу перевела М. Семиколенных, кандидат культурологии, научный сотрудник РХГА.

Дэниел К. Деннетт

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука
Неразумная обезьяна. Почему мы верим в дезинформацию, теории заговора и пропаганду
Неразумная обезьяна. Почему мы верим в дезинформацию, теории заговора и пропаганду

Дэвид Роберт Граймс – ирландский физик, получивший образование в Дублине и Оксфорде. Его профессиональная деятельность в основном связана с медицинской физикой, в частности – с исследованиями рака. Однако известность Граймсу принесла его борьба с лженаукой: в своих полемических статьях на страницах The Irish Times, The Guardian и других изданий он разоблачает шарлатанов, которые пользуются беспомощностью больных людей, чтобы, суля выздоровление, выкачивать из них деньги. В "Неразумной обезьяне" автор собрал воедино свои многочисленные аргументированные возражения, которые могут пригодиться в спорах с адептами гомеопатии, сторонниками теории "плоской Земли", теми, кто верит, что микроволновки и мобильники убивают мозг, и прочими сторонниками всемирных заговоров.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Дэвид Роберт Граймс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Психология подросткового и юношеского возраста
Психология подросткового и юношеского возраста

Предлагаемое учебное пособие объективно отражает современный мировой уровень развития психологии пубертатного возраста – одного из сложнейших и социально значимых разделов возрастной психологии. Превращение ребенка во взрослого – сложный и драматический процесс, на ход которого влияет огромное количество разнообразных факторов: от генетики и физиологии до политики и экологии. Эта книга, выдержавшая за рубежом двенадцать изданий, дает в распоряжение отечественного читателя огромный теоретический, экспериментальный и методологический материал, наработанный западной психологией, медициной, социологией и антропологией, в талантливом и стройном изложении Филипа Райса и Ким Долджин, лучших представителей американской гуманитарной науки.Рекомендуется студентам гуманитарных специальностей, психологам, педагогам, социологам, юристам и социальным работникам. Перевод: Ю. Мирончик, В. Квиткевич

Ким Долджин , Филип Райс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Психология / Образование и наука
Комично, как все химично! Почему не стоит бояться фтора в зубной пасте, тефлона на сковороде, и думать о том, что телефон на зарядке взорвется
Комично, как все химично! Почему не стоит бояться фтора в зубной пасте, тефлона на сковороде, и думать о том, что телефон на зарядке взорвется

Если бы можно было рассмотреть окружающий мир при огромном увеличении, то мы бы увидели, что он состоит из множества молекул, которые постоянно чем-то заняты. А еще узнали бы, как действует на наш организм выпитая утром чашечка кофе («привет, кофеин»), более тщательно бы выбирали зубную пасту («так все-таки с фтором или без?») и наконец-то поняли, почему шоколадный фондан получается таким вкусным («так вот в чем секрет!»). Химия присутствует повсюду, она часть повседневной жизни каждого, так почему бы не познакомиться с этой наукой чуточку ближе? Автор книги, по совместительству ученый-химик и автор уникального YouTube-канала The Secret Life of Scientists, предлагает вам взглянуть на обычные и привычные вещи с научной точки зрения и даже попробовать себя в роли экспериментатора!В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Нгуэн-Ким Май Тхи

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научно-популярная литература / Образование и наука