Читаем Императорский безумец полностью

Пеэтер. Добрый день! Смотри, какая идиллия. Кхм… Я проездом из Пыльтсамаа. Был у господина Лилиенфельда и господина Латробе. Вы, конечно, знаете, какие здесь ожидаются перемены. Я хочу вас ознакомить с новым распорядком жизни здесь.

Ээва. Садитесь.

Пеэтер присаживается в кресло, где когда-то сидел Паулуччи. Ээва заходит за спину Тимо и кладет руки ему на плечи.

Сцена напоминает Желтый зал 1.

Пеэтер. Я буду краток.

Тимо. Подожди. Ээва, вели позвать сюда Юри. Я хочу, чтобы он это слышал.

Пеэтер. Глупости! К чему это?

Ээва подходит к двери и зовет Юри. Через мгновение мальчик появляется и подходит к отцу.

Тимо (кладет руку на плечо мальчика). Слушай. Дядя Пеэтер скажет, как нам здесь жить дальше. А ты — учись.

Юри. Чему?

Тимо. Тому, кого следует любить, а кого нет.

Пеэтер. Послушайте, зачем этот театр?!

Тимо (кротко). Затем, что в этом наша единственная свободы.

Пеэтер. Эх… Ну, ладно! Я сказал, что буду краток. Опекунский совет получил предписание властей. Поскольку в поместье в данное время нет хозяина, совет сдает его в аренду. Арендатором по высочайшему повелению будет Латроб. До тех пор, пока я не приведу в порядок свои дела в своем поместье и не будет оформлено право собственности Эльси на Выйсику. Тогда я вместе с Эльси и детьми поселюсь здесь.

Тимо (спокойно). И Эльси с этим согласна?

Пеэтер. Разумеется, Эльси согласна с моими решениями.

Тимо. То есть решениями императора и генерал-губернатора?

Пеэтер. Да, к счастью, это так.

Тимо. А что решено тобой и свыше по поводу нас?

Пеэтер. С вами останется все по-старому. Вы будете и дальше жить здесь, как птички божии. Только, разумеется, не в этом доме.

Тимо (спокойно). Где же?

Пеэтер (чуть торопливо). Вы переселитесь в старый господский дом в Кивиялге.

Юри. Ой, как замечательно! (хлопает в ладоши) Туда в окна белки приходят.

Пеэтер. Сперва здесь поселится господин Латроб, а в дальнейшем — я, Эльси и дети. Это же естественно. А в Кивиялге у вас будет достаточно места. Четыре человека и десять комнат. Его для вас освободят.

Ээва. И господин Латроб со всем этим согласен?

Пеэтер. (раздраженно). Да-да-да!

Тимо (оставаясь спокойным). Значит, ты уверен, что я совершенно здоров?

Пеэтер. Хм? В каком смысле?..

Тимо (все также спокойно). В таком смысле, что ты не боишься, что я могу встать и задушить тебя?

Пеэтер (несколько обескураженно, засовывает правую руку в левый внутренний карман). Мммм… Но-но-но-но…

Тимо (снисходительно). Слава богу, что ты не вызываешь у нас иллюзий. Ни своими намерениями, ни своей храбростью.

Пеэтер. Как это?

Тимо. Не скрываешь, что носишь за пазухой пистолет.

Затемнение

<p>Второе действие</p>

Посреди каземата фортепиано.

Обнаженный по пояс Тимо бежит вокруг инструмента. То бормоча, то выкрикивая события из античной истории. Или бежит молча, пока не вспомнит. Он устал, весь в поту, ему тяжело, но он бежит…

Тимо. …В Тевтобургском лесу Херуск Арминий разбивает Квинтилия Вара… (бежит) и Вар бросается на собственный меч. на меч…так же, как его отец в битве при Филлипинах…Семейная слабость Варов-стыд… (бежит) Чем Романовы не страдают… стыдом не страдают… (бежит)Выдержать, дальше…выдержать… (бежит)Последние годы Августа…Умирая, велит объявить себя Богом… (бежит) Власть-безумие…потому что дозволено все… (бежит) Человек не готов-чтоб дозволено все… (бежит) Германик покарал восставших херусков…Е го триумфальное шествие…По ревущему Риму волокут женщину… (бежит) Туснельда, супруга Арминия… и мальчик, их сын… (бежит) Их двухлетний сын…родившийся в римской темнице… (спотыкается, падает, тяжело дышит, стоя на коленях). (Грубые окрики из-за двери. Прекратить беготню, не положено! Прекратить!)

Комната Якоба
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги