Читаем Империя пера Екатерины II: литература как политика полностью

Именно к этому времени (1783–1785) на иллюминатов начинаются гонения в Баварии и Пруссии. Орден обвиняется в политических амбициях, в намерении свергнуть ряд правителей путем проникновения во все высшие институты власти. Подозрительным казалась страшная закрытость и конспирация ордена и то, что высшие степени ордена носили наименование «маг» и «государь» (rex). В 1786 году среди бумаг Калиостро будет найден знаменитый иллюминатский девиз «Попирай лилии ногами», который будет интерпретирован как антироялистский, как угроза династии Бурбонов с ее геральдическими лилиями. Однако уже в предшествующие годы в Европе распространяются брошюры, обвиняющие иллюминатов во всевозможных политических злодеяниях – в стремлении захватить власть через развращение общества, потакание греховным увлечениям властителей и их приближенных, вплоть до использования медленно действующих ядов[234]. По всей Европе идут аресты членов иллюминатского ордена. Екатерина внимательнейшим образом следит за всеми публикациями[235]. Именно этот конспирологический мотив – тайной и неограниченной власти иллюминатов (простые масоны рассматривались иллюминатами как нижний уровень иерархической лестницы) – должен был быть низвергнут в комедии.

Екатерина была прекрасно осведомлена о графе Калиостро – она внимательно изучила все сообщения о похождениях бывшего пармского бедняка Джузеппе Бальзамо, собирая документы и частные свидетельства, внимательно изучая газетные отчеты. Еще до приезда в Россию Калиостро в 1779 году проводит несколько месяцев в Митаве, используя то, что вся курляндская аристократия состоит в масонских ложах, увлечена магией, каббалистикой, духовидением. Именно через этих курляндских мистиков Калиостро пытался найти выход на саму Екатерину. Осенью 1779 года Калиостро появляется в Петербурге, а с 1780 года живет в доме одного из самых первых в России масонов – И. П. Елагина.

Письма Екатерины к Гримму наполнены весьма подробными сведениями о Калиостро. Так, в частности, ее письмо от 9 июля 1781 года излагает перипетии тех шести месяцев, которые Калиостро провел в России: «Вы заговорили о шарлатане Калиостро, так слушайте. Он приезжал сюда под именем полковника Испанской службы, выдавал себя за природного Испанца и пропустил про себя слух, что никто лучше его не умеет вызывать духов и что они у него в распоряжении. ‹…› Однако Калиостро прибыл в минуту весьма для него благоприятную, когда многия франкмасонския ложи, напоенныя учением Шведенборга, хотели неприменно видеть духов. Они накинулись на Калиостро, уверяющего, что он владеет всеми тайнами доктора Фалька, который был близким приятелем герцога Ришелье и который некогда, с ведома всей Вены, заставил его произвести заклание чернаго козла; но, к несчастию для себя, он не мог удовлетворить любопытству людей, желавших все видеть и все ощупать, тогда как видеть и ощупывать было нечего. Тогда Калиостро предъявил свои таинственныя чудеса по части целебной; он уверял, что может доставать ртуть из ноги подагрика, но когда он поставил ногу подагрика в воду, то заметили, как он влил туда ложку ртути. Потом он показывал красильные составы, которыми нельзя ничего выкрасить и химическия сочетания, ни к чему не пригодныя. Затем у него произошла продолжительная и неприятная перебранка с Испанским поверенным в делах, который оспаривал его звание и Испанское происхождение, и потом оказалось, что он едва умеет читать и писать. Напоследок, весь в долгах, он бежал в погреб к г-ну Елагину, где пил, сколько мог, Шампанскаго вина и Английскаго пива, и однажды, после пирушки, как видно, с перепою, схватил за чуб Елагинскаго секретаря, который влепил ему за то пощечину. От пощечин дело дошло до кулаков. Елагину стало досадно, что у него в погребе завелась такая крыса, да и было начетисто такое истребление вина и пива; он послушался, наконец, своего секретаря и вежливо предложил Калиостро отправиться в кибитке, а не по воздуху (как он грозил), и чтобы заимодавцы не затруднили ему путешествия в столь удобном экипаже, дал ему в провожатые стараго солдата, который и довез его с графинею до Митавы»[236].

Екатерина несколько раз повторяет, что никогда не видела Калиостро, так как не любит шарлатанов, но при этом она опускает весьма интересную личную деталь. Князь Потемкин увлекся красивой женой Калиостро (настоящее имя – Лоренца Феличиани), и Екатерина будто бы снабдила «графиню Калиостро» тридцатью тысячами рублей, чтобы та уехала. В апреле 1780 года Калиостро покинул Петербург.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальная история

Поэзия и полиция. Сеть коммуникаций в Париже XVIII века
Поэзия и полиция. Сеть коммуникаций в Париже XVIII века

Книга профессора Гарвардского университета Роберта Дарнтона «Поэзия и полиция» сочетает в себе приемы детективного расследования, исторического изыскания и теоретической рефлексии. Ее сюжет связан с вторичным распутыванием обстоятельств одного дела, однажды уже раскрытого парижской полицией. Речь идет о распространении весной 1749 года крамольных стихов, направленных против королевского двора и лично Людовика XV. Пытаясь выйти на автора, полиция отправила в Бастилию четырнадцать представителей образованного сословия – студентов, молодых священников и адвокатов. Реконструируя культурный контекст, стоящий за этими стихами, Роберт Дарнтон описывает злободневную, низовую и придворную, поэзию в качестве важного политического медиа, во многом определявшего то, что впоследствии станет называться «общественным мнением». Пытаясь – вслед за французскими сыщиками XVIII века – распутать цепочку распространения такого рода стихов, американский историк вскрывает роль устных коммуникаций и социальных сетей в эпоху, когда Старый режим уже изживал себя, а Интернет еще не был изобретен.

Роберт Дарнтон

Документальная литература
Под сводами Дворца правосудия. Семь юридических коллизий во Франции XVI века
Под сводами Дворца правосудия. Семь юридических коллизий во Франции XVI века

Французские адвокаты, судьи и университетские магистры оказались участниками семи рассматриваемых в книге конфликтов. Помимо восстановления их исторических и биографических обстоятельств на основе архивных источников, эти конфликты рассмотрены и как юридические коллизии, то есть как противоречия между компетенциями различных органов власти или между разными правовыми актами, регулирующими смежные отношения, и как казусы — запутанные случаи, требующие применения микроисторических методов исследования. Избранный ракурс позволяет взглянуть изнутри на важные исторические процессы: формирование абсолютистской идеологии, стремление унифицировать французское право, функционирование королевского правосудия и проведение судебно-административных реформ, распространение реформационных идей и вызванные этим религиозные войны, укрепление института продажи королевских должностей. Большое внимание уделено проблемам истории повседневности и истории семьи. Но главными остаются базовые вопросы обновленной социальной истории: социальные иерархии и социальная мобильность, степени свободы индивида и группы в определении своей судьбы, представления о том, как было устроено французское общество XVI века.

Павел Юрьевич Уваров

Юриспруденция / Образование и наука

Похожие книги

Расшифрованный Достоевский. Тайны романов о Христе. Преступление и наказание. Идиот. Бесы. Братья Карамазовы.
Расшифрованный Достоевский. Тайны романов о Христе. Преступление и наказание. Идиот. Бесы. Братья Карамазовы.

В новой книге известного писателя, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрываются тайны четырех самых великих романов Ф. М. Достоевского — «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира.Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразилась в его произведениях? Кто были прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой Легенды о Великом инквизиторе? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и не написанном втором томе романа? На эти и другие вопросы читатель найдет ответы в книге «Расшифрованный Достоевский».

Борис Вадимович Соколов

Критика / Литературоведение / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное