Читаем Империя пера Екатерины II: литература как политика полностью

Не получив поддержки Платона в части религиозной, Екатерина решает продолжать действовать в гражданской сфере. Императрица отдает приказ московскому губернатору П. В. Лопухину проверить московские школы и больницы, организованные якобы теми же представителями «известного нового раскола»[246]. Формула «известный новый раскол» служила эвфемизмом масонства. Лопухин отвечал, что ни школ, ни больниц «совершенно теперь нету, а пользовались прежде в доме содержателя Новикова находящиеся при его типографии работники»; он же сообщал, что только при создании в 1782 году «Дружеского общества положено было в оном содержать на коште того общества при императорском Московском университете по нескольку студентов, коих и содержалось до 30 человек… и жили в доме, принадлежащем профессору Шварцу, который над оными и надзирал. ‹…› Теперь же оных осталось только 15 человек»[247].

Показательно, что, ведя антимасонскую кампанию в реальной жизни, императрица не скрывала своего раздражения и негодования в связи с деятельностью Новикова и его друзей. В реальной жизни герои-«толкователи» выглядели отнюдь не смешными шарлатанами. Важно и то, что Екатерина столкнулась с полуприкрытой поддержкой масонов в московской среде. Москва не сдавала Новикова Петербургу. Власть настоятельно нуждалась в диалоге с обществом, в разъяснении своей позиции по волнующему ее масонскому вопросу.

В комедии «Обольщенный» императрица публично представила памфлет на педагогические школы, уставы, циклы лекций московских мартинистов. Показателен диалог Брагина и Бритягина, откровенно демонстрирующий публике основную претензию власти по отношению к московским проектам Новикова:

Брагин. Они в намерении имеют потаенно заводить благотворительные разные заведения, как то: школы, больницы и тому подобные, и для того стараются привлекать к себе людей богатых.

Бритягин. Дела такого роду на что производить сокровенно, когда благим узаконением открыты всевозможныя у нас к таким установлениям удобствы? (I, 328)

В чем же состояла угроза со стороны благотворительных заведений Новикова? Новиковские предприятия ломали традиционную парадигму власти: не монархиня сверху вниз «даровала» просвещение, милость, счастье своим подданным, а сами подданные устанавливали по своему усмотрению те учреждения, которые считали необходимыми. Это были зачатки гражданского общества, противоположного самим принципам монархического правления. Екатерина, поклонница Монтескье, прекрасно знала, что горизонтальное общество, «республика», основано на личной «добродетели» самих граждан. Нужно было лишить героев-масонов всякой добродетели, показать их публике либо мошенниками, либо нелепыми простаками.

«Шаман Сибирский»: теософия под прицелом Просвещения

Третья комедия антимасонского цикла была в работе уже в феврале 1786 года, в разгар постановок на сцене первых двух пьес. В письме к Гримму от 17 февраля 1786 года Екатерина сообщала: «Теперь у нас еще в работе Февей, комическая опера, и Сибирский Шаман, комедия. Все это будет по возможности весело: шаман – теозоф, который проделывает все шарлатанства собратий Парацельса. Справьтесь со статьею: Теозоф в Энциклопедии, и вы узнаете секрет наших комедий, масонства и модных сект»[248].

Работа над «Шаманом» продолжалась и в апреле. 17 апреля 1786 года Екатерина сообщала Циммерману об успехах первых двух комедий и о своей работе над третьей: «Мне весьма приятно, что г. Калифалкжерстон доставил вам минуту удовольствия; все, что вы говорите об этой пьесе, весьма лестно для автора; после этой комедии он тотчас поставил другую, названную „Обманутый“; не помню хорошенько, послала ли я вам перевод ея, на всякий случай прилагаю к этому письму второй экземпляр; в настоящее время он пишет третию комедию „Сибирский шаман“, сюжет ея заимствован из статьи Тhéоsорhе’а, помещенной в энциклопедии; вы получите ее своевременно. Две первыя его комедии имели у нас колоссальный успех, публика не желала смотреть никаких других пьес и они доставили антрепренерам слишком двадцать тысяч рублей»[249].

Как видно из дневника Храповицкого, поправки в текст вносились еще в июне-июле. Как и во всех текстах императрицы, в комедии имелись откровенные намеки на конкретных персон из ближайшего окружения – их предлагалось угадывать. Так, в «Шамане» была выведена старая влюбчивая тетушка Машкина, прототип которой императрица предлагала распознать Храповицкому. Переписчик и редактор комедии догадался не сразу; однако 5 июля 1786 года (еще задолго до постановки пьесы на театре) он записал свой откровенный разговор с Екатериной: «Я, усмехнувшись, дал знать, что узнал Машкину; см. ком. Шаман»[250].

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальная история

Поэзия и полиция. Сеть коммуникаций в Париже XVIII века
Поэзия и полиция. Сеть коммуникаций в Париже XVIII века

Книга профессора Гарвардского университета Роберта Дарнтона «Поэзия и полиция» сочетает в себе приемы детективного расследования, исторического изыскания и теоретической рефлексии. Ее сюжет связан с вторичным распутыванием обстоятельств одного дела, однажды уже раскрытого парижской полицией. Речь идет о распространении весной 1749 года крамольных стихов, направленных против королевского двора и лично Людовика XV. Пытаясь выйти на автора, полиция отправила в Бастилию четырнадцать представителей образованного сословия – студентов, молодых священников и адвокатов. Реконструируя культурный контекст, стоящий за этими стихами, Роберт Дарнтон описывает злободневную, низовую и придворную, поэзию в качестве важного политического медиа, во многом определявшего то, что впоследствии станет называться «общественным мнением». Пытаясь – вслед за французскими сыщиками XVIII века – распутать цепочку распространения такого рода стихов, американский историк вскрывает роль устных коммуникаций и социальных сетей в эпоху, когда Старый режим уже изживал себя, а Интернет еще не был изобретен.

Роберт Дарнтон

Документальная литература
Под сводами Дворца правосудия. Семь юридических коллизий во Франции XVI века
Под сводами Дворца правосудия. Семь юридических коллизий во Франции XVI века

Французские адвокаты, судьи и университетские магистры оказались участниками семи рассматриваемых в книге конфликтов. Помимо восстановления их исторических и биографических обстоятельств на основе архивных источников, эти конфликты рассмотрены и как юридические коллизии, то есть как противоречия между компетенциями различных органов власти или между разными правовыми актами, регулирующими смежные отношения, и как казусы — запутанные случаи, требующие применения микроисторических методов исследования. Избранный ракурс позволяет взглянуть изнутри на важные исторические процессы: формирование абсолютистской идеологии, стремление унифицировать французское право, функционирование королевского правосудия и проведение судебно-административных реформ, распространение реформационных идей и вызванные этим религиозные войны, укрепление института продажи королевских должностей. Большое внимание уделено проблемам истории повседневности и истории семьи. Но главными остаются базовые вопросы обновленной социальной истории: социальные иерархии и социальная мобильность, степени свободы индивида и группы в определении своей судьбы, представления о том, как было устроено французское общество XVI века.

Павел Юрьевич Уваров

Юриспруденция / Образование и наука

Похожие книги

Расшифрованный Достоевский. Тайны романов о Христе. Преступление и наказание. Идиот. Бесы. Братья Карамазовы.
Расшифрованный Достоевский. Тайны романов о Христе. Преступление и наказание. Идиот. Бесы. Братья Карамазовы.

В новой книге известного писателя, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрываются тайны четырех самых великих романов Ф. М. Достоевского — «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира.Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразилась в его произведениях? Кто были прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой Легенды о Великом инквизиторе? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и не написанном втором томе романа? На эти и другие вопросы читатель найдет ответы в книге «Расшифрованный Достоевский».

Борис Вадимович Соколов

Критика / Литературоведение / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное