В возке, скромном, наглухо закрытом, два седока разместились бы с трудом, то и дело задевая друг друга коленями, но грузному бритту места хватало. Он и не собирался брать попутчика. Хватало и кучера, от которого ещё предстояло избавиться почти в самом конце пути, чтобы не волочить за собой. Впрочем, с этим был и иной вариант. Дюжий молодец, туповатый, но верный, натасканный Вальтером на беспрекословное подчинение господину, мог пригодиться: кто знает, сколько сторожей выставил османец вокруг усадьбы своей дщери? Эх, не успел перекупить дом, не успел… А ведь как хитро спланировал, как просчитал, как науськал брата на брата… Если бы не вмешалась досадная случайность — неожиданный приступ упрямства у герцога, пожелавшего вникнуть во все детали ясного, как казалось, дела купца Россильоне — заветный особняк с особо ценными подвалами уже лежал бы в кармане британца. Будь он неладен, д'Эстре, со своими вывертами! Османку по-тихому гуманно придушили бы, и забыли. Сразу после суда, ещё не дожидаясь исполнения приговора, младший Россильоне вступил бы в права на наследство и отписал бы, как ранее сговорено, загородный дом в полную и безраздельную собственность Джорджа Вильяма Гордона. И тогда старый бриттский лис стал бы единственным в Галлии владельцем уникального Зеркального портала, одного из звеньев портальной цепи, связывающей самые отдалённые уголки мира. Мира! Легенды гласили, что если разобраться с настройкой перемещений, то можно по цепочке, от Зеркала к Зеркалу, перебраться на обратную сторону земной сферы, к антиподам, к золотым россыпям Эльдорадо; и в далёкую знойную страну, где прямо в жёлтой грязи под ногами валяются нетронутые никем алмазы и сапфиры; и вообще уже на мифический континент, где в громадных раковинах дикари выкладывают на солнце жемчуг, потускневший за сезон дождей. Не хочешь связываться с каннибалами — найди проход к далёкой Чайне с шелками и фарфором, к Индии с её пряностями и золотом. Обычным путём туда добираться не менее полугода; да помимо времени, сколько уйдёт на въездные и выездные пошлины, на дорожные расходы, на охрану…
Но сейчас богатства мало интересовали бритта. Ему было всё равно, куда шагнуть из портала, лишь бы подальше и лишь бы не в родную Бриттанию. Ибо, кажется, посол старого короля Вильяма крупно влип.
Где-то он ошибся. Где-то…
О, все святые, вместе взятые, и сколько их там ещё! Не могли удержать на месте одну вертлявую шлюшку — и всё пропало… От какой малости иной раз зависит жизнь! Но как она ускользнула, как? Наверняка был при ней какой-то амулет, не распознанный Лиром. Чума на его недоученную голову, почему ему в последнее время попадаются на пути одни бараны?
За окном возка смеркалось. Но ничего, луна полная, лошади свежие, полночи проскачут. Час-другой отдохнут на знакомом постоялом дворе — и в путь.
Погони он не боялся. Верный Вальтер навесил чары иллюзии на себя и ещё на двоих своих подчинённых, и теперь, ежели герцог всё-таки найдёт веский повод для его ареста — слуги, видевшие отъезд лже-Гордонов, в голос подтвердят, что в одно и то же время от посольства отъехало три кареты, и каждая — с послом. Конечно, олухи капитана Модильяни догадаются об иллюзии, но вынуждены будут послать погоню во всех трёх направлениях. Вот пусть и побегают. В ночи особо не разъездишься, ложные следы специально пущены по тёмным лесным дорогам. А он… Он к утру доберётся до Зеркального портала.
Придётся импровизировать на ходу. Назваться, например, сбившимся с пути, плутавшим всю ночь, попросившимся на отдых, да узнать дорогу… Тут народ простой, легче лёгкого обвести вокруг пальца. Может, и не придётся применять силу.
А если, к тому же, эта колымага не прекратить трястись… к утру он позеленеет, как от морской болезни. Что позволит ему надавить на жалость. Насколько он знал, на сей момент в доме Фотины Россильоне проживала одна прислуга, она не посмеет отказать в гостеприимстве такому важному и заморённому дорожной тряской господину.
Гордон прикрыл глаза, издав сдавленное рычание.
Диана, та ещё паршивка, тоже подвела. С такой красотой, такой чувственностью, непревзойдённым умением вести любовные игры — и не удержать короля? Дура. Впрочем, и он сглупил, Гордон, надо было сразу обговорить вопрос о возможном деторождении, тогда не сложилась бы такая взрывоопасная ситуация. Едва узнав от шпионов о тайной королевской семье в Эстре, он сразу понял: из потасканной Фифи больше ничего не выжмешь. На её место надо готовить другую, и уж такую, что без всяких отговорок зачнёт королю наследника с первого же лобзания, не иначе. Но вот дорогу будущему дофину, управление которым и взял бы на себя посол, надо было расчищать уже сейчас.