Читаем Инопланетяне и земные аборигены. Перспективы межпланетной экспансии и бессмертия полностью

Объясняется это духовное «притяжение» очень просто. Во-первых, Авраам взят от крови и духа прямого потомства Каина. Мелхиседек прекрасно знал об этом, но благословил Авраама. Значит, так угодно Богу Всевышнему, чтобы еврейский народ был ближе к потомству Каина, чем к потомству Сифа. Во-вторых, более энергичный дух Каина во все времена держит еврейский народ под неусыпным наблюдением и тайно руководит его поступками и действиями. Духовное подчинение обеспечивается не только финансовой и мирской властью, но и с помощью религии талмудического иудаизма. Талмуд является единственным Святым писанием, которое за два тысячелетия христианской эры претерпело существенные изменения. Комментарии к Талмуду стали более многословны, чем сам Талмуд. Это связано с тем, что стратегические задачи планетного духа корректируются ходом человеческой истории. В то же время Аллах и Иисус Христос запретили вносить в Коран и Библию какие-либо изменения. Правда, это не стало препоной на пути проникновения в христианство и ислам дьявольского духа зла и насилия. Такие духовные «пролазы» порождали, и будут еще порождать в христианстве все новые и новые сектантские секты и ереси. В информационном плане ереси христианства и ислама имеют полное подобие с вирусами компьютерных программ всемирной паутины Интернета. Только очищаются религии христианства и ислама от информационных вирусов еретического толка не запуском антивирусных программ Касперского, а духовным противоборством, связанным с пролитием крови и великими человеческими жертвами. Примером является сегодняшнее состояние религии ислама, да и в какой-то мере, религии христианского православия. И без ересей, разделение христианства на ветви православия и католичества, уже заложило основы будущей гибели мира. Вы думаете, ислам оказался более устойчив к влиянию духа дьявола? Ничего подобного! Ислам, в 622 году был установлен Аллахом для слома и изгнания носителей духа талмудического иудаизма из стран и народов Ближнего Востока. А уже через 30 лет, в 653 году дух дьявола разделил ислам на две ветви шиитов и суннитов, и тем самым был порожден дополнительный фактор будущей гибели земного человечества. Именно этот «древний» раскол и используется в наше время духом дьявола для разжигания взаимной ненависти и международного террора. Не надо обольщаться лукавыми словами, что обобщенный Запад стремится дать исламским народам Африки и Ближнего Востока свободу, мир и демократию. На самом деле дух дьявола, используя «цивилизованную» мощь вооруженной силы Запада, руками исламских раскольников, бандитов и террористов уничтожает носителей духа и ломает удерживающую силу ислама.

Но здравомыслящим читателям надо помнить, что если дух ислама потеряет удерживающую силу, то дух дьявола на этом не успокоится, как и не успокаивались все агрессоры исторического прошлого. Победив и сломав дух ислама, рано или поздно, дух дьявола вступит в кровавое противоборство с носителями православного духа, ибо вся история человечества – это не геополитика и экономика, а борьба дьявола за духовное полновластие над всеми народами земного шара. Эту простую истину не могут понять лишь такие люди, подсознание которых уже находится под властью дьявольского духа. Они копают своим словоблудием общую могилу для других, но их дети и внуки тоже будут похоронены в этой могиле, подготовленной их отцами. Им и говорить бесполезно, потому что они слепы настолько, что не видят скорую гибель собственного телесного потомства. Оставим настоящее и вернемся к началу истории древних цивилизаций Евразии и Африки. Взаимную эволюцию управляющих царских структур и «народных масс» или подданных цивилизаций Евразии и Африки, можно проследить на четвертой трансформации земного человечества периода от 12,2 до 5,5 тысячи лет, рисунка № 1 Приложения. Как бы то ни было, но духовные ядра человеческих цивилизаций, подобно материальному центру тяжести, получают часть духовной энергии подчиненного множества. Подчиненное множество занимало правосторонний диапазон «КНР» и несло в своих душах божественное семя Мелхиседека. Духовное взаимовлияние медленно перемещало человеческий дух руководителей древних цивилизаций, занимающих диапазон «ДЮ» вправо по вектору (11) до точки (Ж). Никакие династические родственные браки, в том числе и браки между родными братьями и сестрами, не могли задержать эту духовную эволюцию царствующих династий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика