Читаем Инопланетяне и земные аборигены. Перспективы межпланетной экспансии и бессмертия полностью

По вышеприведенным данным, сотворение пятой божественной расы – есть задача будущего. Кровавая история древних цивилизаций от глубокой древности до нашей современности сотворена не человечеством пятой расы, как думают оккультисты и «посвященные», а лишь разделенными и потому неполноценными предтечами будущей пятой расы нетелесного человечества. Настоящий Богочеловек пятой расы будет «спущен» в виде молнии на Землю только в процессе очередного, пятого по счету Апокалипсиса. Однако многие «посвященные» в своих работах неизменно упоминают, что территория Америки станет тем «плавильным котлом», где будет рождена новая шестая раса человечества. Они же не по глупости, а по своим знаниям утверждают, что шестой расы еще нет, но ее должно породить современное человечество через свою телесную и духовную эволюцию. В чем же тут дело и что означает понятие шестой расы в рядах тех, кто обладает тайными знаниями?

3. Ложность шестой расы и контуры эволюции человека

Я вот выдал тайну, что пятой расы земного человечества еще не существует, и сам себя поставил в трудное положение. Ведь во всех своих предыдущих книгах, я говорил и говорю об эволюции пятой расы земного человечества, как об исторической реальности. В чем же дело? Дело в том, что я, как и большинство тех людей, которые читали работы оккультистов и «великих» посвященных, попал под их обольщение и ошибочно принял пять трансформаций человечества четвертой расы за эволюцию пятой расы. Идея «великих» посвященных о самосотворении якобы бессмертной шестой расы на базе современного смертного человечества – есть глубокое заблуждение оккультистов всех мастей и оттенков и «великих» посвященных. Такая идея полностью идентична идее научного материализма самосотворения человека путем естественного перехода от животного мира обезьяны к человеку. На самом деле сотворение человека и планетной жизни – есть насильственный акт Бога Всевышнего. Признавая ошибочность идеи самосотворения смертного человека, мы должны признать, что и телесное бессмертие человека не может быть восстановлено разумом и духовной волей самого человечества. Бессмертие человека может быть восстановлено только с прямым участием в жизнетворении тех вселенских духов, которые были смертными, но, будучи изолированы от прямых контактов со смертным человечеством, достигли истинного бессмертия и стали такими же совершенными, как нетварные духи Отца Небесного. Моя мысль проста и понятна: «Человек не мог самосотвориться внутри пространства Вселенной без насильственного внедрения в мир материи божественной информации Бога Всевышнего. Бог Истины одухотворил материю нестираемыми файлами информационных алгоритмов нетварных духов и породил смертную жизнь биосферы и бессмертного духовного человека. Однако нечистота внутренних вселенских духов несовместима с бессмертием нетварных духов. Продолжительность жизни божественного человека неизменно и необратимо сокращалась. В наше время продолжительность жизни достигла нижнего предела в 120 лет. Дальше «падать» некуда. Никто, кроме достигших состояния нетварности духов Саваофа, Яхве и Иеговы, не может восстановить бессмертие земного человека».

Рассмотрим, что надо сделать, чтобы восстановить бессмертие земного человека? Для этого духам Саваофа, Яхве и Иеговы надо уничтожить дух дьявола, который является их посредником и никогда добровольно не отступиться от своей роли властителя душ человеческих. Отсюда вытекает, что для восстановления бессмертия Богочеловека, надо уничтожить смертное и греховное человечество вместе с духом дьявола. В то же время Святой Дух Саваофа, Яхве и Иеговы уже не может быть человекоубийцей, но человекоубийцей остается дух дьявола. Действительно, Святой Дух не может быть убийцей, но он может временно самоустраниться, оставив земное человечество наедине с духом дьявола. Создается впечатление, что если и был Бог, то по каким-то причинам покинул род человеческий. От этого самоустранения духовно слабые люди впадают в неверие, а духовно сильные укрепляются в вере. Вывод прост: «В наше время земное человечество один на один осталось с духом дьявола». Несмотря на все усилия дьявольского духа, настоящее земное человечество все еще продолжает состоять из правосторонней и левосторонней части, а каждый человек людского сообщества индетифицирует свою национальную принадлежность к той или иной национальности и религии. Как видно из рисунка № 1 Приложения, шестая трансформация по вектору (14) активно расселяет духовные семена дьявольского духа потомков Каина во все арийские нации и народы мира, создавая вненациональную управляющую элиту будущей глобализированной и единой богоборческой империи дьявола. Противостояние Бога Ваала с духом дьявола перешло на уровень подсознания человеческих душ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика