Читаем Инопланетянин в гипсе (СИ) полностью

- Значит, так, - прошипела я, - не смейте называть меня леди герцогиня, не смейте бить челом, то есть, кланяться. Я к подобным фокусам не привычная, а во-вторых, я хочу кофе. Тут есть кофеварка?

- Кофеварка? Кофе? – с ужасом спросил дворецкий, а повариха и вовсе вытаращила глаза, - кофе в полдень?

- Слушайте, отстаньте от меня со своими заморочками, - поморщилась я, - я пью кофе литрами, даже на ночь, а чай не предлагать. Я от него уснуть не могу. Всё предельно ясно?

- Я сейчас сварю вам кофе, - пролепетала повариха.

- Кофеварка где? – сурово спросила я.

- У нас её нет, - воскликнула женщина, - я варю кофе в

кастрюльке.

- Очень мило, - фыркнула я, - не отвлекайтесь, я себе сама сварю.

- Да вы что? – ужаснулась женщина, - как можно? Я сварю, а Джайлз принесёт. Вы же леди.

- Тьфу, блин, - бросила я в пространство на родном языке, - на велосипеде, а за нею кот, задом на перёд, - и перешла на английский, - любезная, не злите меня. Я к этому не привычна. И кофе в состоянии сварить себе сама.

Под охи шокированной поварихи я сварила себе целый кофейник кофе, взяла из холодильника свежие сливки, шоколадные пирожные и вернулась на веранду.

- Как они там? – засмеялся Павел Николаевич, - наверное, в шоке.

- Отойдут, - отмахнулась я, наливая кофе в чашку, - будете?

- Нет, достаточно чая, - отказался он.

Потом дворецкий, косясь на меня, проводил нас в спальню.

- А почему в одну? – удивилась я.

- Вы же супруги, - сказал дворецкий, чем вверг в краску Нестерова.

- Унесите его вещи в другую комнату, - сказала я, добавив со смешком, - у меня голова болит.

- Очень смешно, - сильнее покраснел Нестеров, и, когда они ушли, я растянулась на громадной кровати. Красота.

Обстановка в комнате простая, но при ближайшем рассмотрении становится понятно, что очень дорогая.

Старинный шифоньер из дуба, столики с вазами, в которых стояли полевые цветы, кресла и громадная кровать с балдахином. Комната имела продолжение, вторую комнату, не менее большую, с креслами, столиками и вазами, а так же антикварным рабочим столом, на котором лежала стопка бумаги. И в обоих комнатах присутствовали светлые ковры.

Непрактичное, однако, покрытие.

Я прошлась по комнате, изучая её, ещё не зная, чем заняться. Разгрузила одну сумку, достала ноутбук, поставив его на стол, и вышла.

Я обошла апартаменты, обнаружив примыкающую к ним ванную комнату и, пардон, уборную, и вернулась в спальню.

Что ж, очень красивое место. Балкон был открыт, тюль

колыхалась от лёгкого ветра, а тяжёлые шторы едва покачивались.

Я быстро распаковала вещи, повесила их в шкаф, решив, что надо произвести налёт на магазин, и запастись вещами тут, раз уж мне придётся часто ездить в Англию.

И зачем я поддалась на эту авантюру?

Впрочем, лучше уж я, а то попалась бы какая бандитка, посмотрела бы на весь этот антураж, да и отравила бы Павла Николаевича, особо не церемонясь.

А так он спокойно доживёт свой век в этих дивных апартаментах. Наверняка будет пить коньяк и курить сигару по вечерам у камина, если, конечно, ему здоровье позволяет подобное времяпрепровождение. Может, даже заведёт дога или далматинца...

С этими мыслями я подошла к окну, потом вышла на балкон, невольно залюбовавшись открывающимся пейзажем.

Где-то вдалеке блестела речка, виднелись крыши домов, утопающих в свежей, майской зелени. Из-за деревьев выглядывали башенки католической церкви, наверняка, старинной, а в упоительном, удивительно чистом воздухе разлетался звон от колокольни.

Да, это вам не наша Москва, где в воздухе плавает коктейль токсинов. Бескрайние поля, лес, только-только распустившаяся зелень... Я люблю май, в этом я не оригинальна.

Люблю первые цветы из-под снега, пасхальную сутолоку, люблю, когда после долгого холода всё оживает.

Зелень своим изумрудным цветом бьёт по глазам, ещё нет доставучих насекомых, нет пыли, зато буквально захлёбываешься озоновым воздухом.

Я поглядела вниз, и увидела, как человек, сверху кажущийся крохотным, вывел на улицу лошадку. Мне сразу захотелось покататься. Я давно не ездила на конюшню в Москве, просто не было времени.

На данный же момент времени навалом, поэтому я могу сейчас позволить себе подобное развлечение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Главбух и полцарства в придачу
Главбух и полцарства в придачу

Черт меня дернул согласиться отвезти сына моей многодетной подруги в Вязьму! Нет бы сесть за новую книгу! Ведь я, Виола Тараканова, ни строчки еще не написала. Дело в том, что все мои детективы основаны на реальных событиях. Но увы, ничего захватывающего до недавнего времени вокруг не происходило, разве что мой муж майор Куприн, кажется, завел любовницу. Ну да это никому, кроме меня, не интересно!.. На обратном пути из Вязьмы в купе убили попутчицу Лизу Марченко, а в моей сумке оказались ее безумно дорогие часы.Я просто обязана их вернуть, тем более что у Лизы осталась маленькая дочь Машенька. Но, приехав в семью Марченко, я узнала, что Лиза выбросилась с балкона несколько лет назад, когда исчезла ее грудная дочь Маша, которую похитил сбежавший муж и его любовница. Так кто же ехал со мной в купе и кого убили, а?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
А кому сейчас легко?
А кому сейчас легко?

Думаете, кризис – это то, что бывает с другими?Журналистка Люся Лютикова и в страшном сне не могла представить, как на ней отразится мировой финансовый кризис. С работы выгнали, квартиру отобрали, да еще и чужой банковский кредит обязали выплачивать! Но бодрая толстушка стремительно устраивается работать официанткой в ресторан. И здесь ее ждет новый удар судьбы. Люся едет обслуживать корпоратив – куда бы вы думали? – да-да, в издательство «Работа», откуда ее только что несправедливо уволили. И надо же такому случиться, что директрису издательства убивают прямо между молочным поросенком и выступлением Николая Баскова! Подозрения падают на Люсю, небо ей уже видится в клеточку. Поскольку милиция не торопится искать настоящего убийцу, Лютикова берет расследование в свои руки...

Люся Лютикова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Тупое орудие
Тупое орудие

Детектив Джоржетт Хейер понравится даже тем, кто в принципе не любит детективов, хотя мы и подозреваем, что таких меньшинство. Закрученный как стальная пружина сюжет со множеством подозреваемых, невольно вызывает в памяти романы несравненной Агаты Кристи, а их, согласитесь, читают все.Другое, не менее ценное достоинство Дж. Хейер – тонкий юмор в изображении характеров и реалий английской провинции – ставит ее произведения в один ряд с романами Иоанны Хмелевской, и обе великие мастерицы жанра достойно дополняют друг друга в ряду так полюбившейся читателям серии «Иронический детектив».Итак, некоего преуспевающего бизнесмена убили в его собственном доме, с помощью, как следует из названия, тупого орудия. Подозреваются племянник, унаследовавший состояние покойного, и масса прочих родных и близких, которые, выгораживая друг друга, попадают в совершенно нелепые ситуации и безумно запутывают следствие, со всей неизбежностью заводя его в тупик.

Джорджетт Хейер

Детективы / Классический детектив / Иронические детективы