Читаем Инсектариум полностью

Твои запутал мысли алкоголь!..Виной — вино тому, что темя — сито,Рассыпавшее все блага. ИзвольПризнаться сам прилюдно, что злодейство —Есть плод твоих неправедных трудов.

Господин Z

Открыться? Что ж. Готов, жена, готов!..Скажу, во избежанье фарисейства:Могу причастен, вправду, быть к сему.Граф верил мне. Я подарил емуПред пиром лишь нательную рубаху,Что кружевом, отравленным насквозь,Отделана. Супружьей злобы гвоздь,

(госпоже Z)

Любовь к тебе — суть горький корень краха,Неверная.

Госпожа Z

     Упреками дал маху.

Господин Z

Веди, тащи на плаху!Виновен — я! Убийца — я! Веди…

(Господин X подходит к графу и разглядывает его одежду)

Не видно что-то кружев на грудиНа графовой.

Госпожа Z

     Прикрыты, верно, ловко.

Господин X

Но как успела жертва приодеться?Кто видел, что б одел отраву граф?

Госпожа Z

(господину X)

Дотошность Ваша — злее всех отрав.

Господин X

От правосудья никуда не деться!Так что же? Ткань вредить успела кожеИль дар не вскрыт? Спросить, быть может, строже?

Барон

(господину X)

Простите, Вы, маэстро Вопроситель,Посмею вздумать, — сами отравитель!Уж больно пылок суетливый жар!

(привстает и с его сидения на пол падает какой-то сверток)


Господин Z

(заметив сверток)

Один момент! Что это?

Барон

(испуганно)

     Не держалВ руках своих, в глаза не видел!

Господин X

     Ловко!..Ведь это он и есть, проклятый дар!..

(поднимает сверток, читает написанное на нем послание)

Все верно. «Графу…» — некто здесь проворный!«…В день свадьбы сына… Ваш слуга покорный…»Здесь дарственная надпись! УпаковкаЦела. И содержание — внутри!..Барон! К чему Вы спрятали сие?

Барон

Теперь хоть со стыда сгори!О житие злосчастное мое!Искуснейшее кружево и ленИзящно выбелен! Даритель сладко пел…Я был его речами совращен!

Господин Z

И ты украл!

Барон

(указывая на тело графа, господину Z)

     Тем обреченный — цел!Ах… то есть — нет. Но Ваше горло — цело!Не я — ему б не избежать беды:Палач точить свои орудья дюж!..

Господин Z

(барону)

И должником нахально кличешь тыМеня к тому ж, скверноязыкий муж!Рубаха — роскошь!.. Гневу нет предела!Как жаль, что Ваша милость не наделаВ победный миг ворованный трофей!

Барон

Кончайте с дифирамбами, Орфей:Вас арфою судьбина обделила!

Герцогиня

(Бенедикту)

Священник, раздобыли бы кадилоДа усмирили б спорщиков, мой брат!..

Господин X

Не разобравшись, кто тут виноват,Я утомился. Суд — содом, разврат!

Люсидия

Вините, господа, кого хотите.Объята горем бедная вдова;Я и сама теперь жива едва.

Барон

(Люсидии)

Ступайте, дорогая. Отдохните!

Люсидия

(барону)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы