Читаем Интриганка полностью

"Are you-?" He was afraid to ask.- Ты... - Он боялся спросить. - Ты...
"All right?"Все в порядке?
"Come and see for yourself. Tonight."- Сегодня же приходи ко мне.
"It's difficult for me to get away just now.- Не могу. Сложно уйти из дома.
Alex and I-"Алекс и я...
"Eight o'clock."- В восемь часов. * * *
He could hardly believe it.Джордж не мог поверить глазам.
Eve stood in front of him, looking just as beautiful as ever.Перед ним стояла Ив, такая же прекрасная, нежная, улыбающаяся.
He studied her face closely and could find no sign of the terrible damage he had inflicted upon her.Меллис попытался найти хоть какие-то следы зверского избиения, но не смог:
"It's incredible!- Просто невероятно!
You-you look exactly the same."Словно ничего не было!
"Yes. I'm still beautiful, aren't 1, George?"- Да, я по-прежнему красива, не так ли, Джордж?
She smiled, a cat smile, thinking of what she planned to do to him.Она усмехнулась лениво, по-кошачьи, думая о том, что сделает с этим человеком.
He was a sick animal, not fit to live.Такое омерзительное создание не должно поганить землю!
He would pay in full for what he had done to her, but not yet.Но сейчас не время.
She still needed him.Он все еще ей нужен. Пока.
They stood there, smiling at each other.Они долго стояли, улыбаясь друг другу.
"Eve, I can't tell you how sorry I-"- Ив, трудно передать, как мне стыдно...
She held up a hand.Она подняла руку:
"Let's not discuss it.- Давай не будем об этом, хорошо?
It's over.Что было, то было.
Nothing has changed."Для нас ничего не изменилось.
But George remembered that something had changed.Но тут Джордж внезапно вспомнил о том, что его встревожило:
"I got a call from Harley," he said.- Мне звонил Харли.
"He's arranged for me to see some damned psychiatrist."Договорился с каким-то чертовым психиатром, что я буду у того лечиться.
Eve shook her head. "No. Tell him you haven't time."- Нет, - покачала головой Ив. - Объясни, что у тебя нет времени.
"I tried. If I don't go, he'll turn in a report of the-the accident to the police."- Я пытался, но, если откажусь, он донесет полиции о том... несчастном случае.
"Damn!"- Дьявол!
She stood there, deep in thought.Ив надолго задумалась.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки