Дорогие читатели, Инструктор не договорил, что иногда можно отправить назад и двоих, но выбрать можете только вы. Подумайте, как бы вы поступили на месте Стажера. Если захотите оставить свой голос и узнать, чья судьба вызвала наибольшее сочувствие у других, вы сможете это сделать на сайте http://tsypkin.com/intuition/. Это голосование будет идти по возможности бесконечно, и наши потомки будут знать о нас и наших душах чуть больше.
Burnt in the USSR[1]
Саша
– рассказчикСемён
– научный работникГриша/Заяц
– «авторитетный» предприниматель с уголовным прошлымАртур
– владелец эскорт-агентстваФедя
– крупный бизнесменКостя Крынкин
– десантникЗоя
– жена Феди, бывшая девушка СемёнаЯнина Сергеевна
– директор 917-й школы г. ЛенинградаСкульптор
Лариса
– управляющая борделемМосквич 1
и Москвич 2 – гости борделяБабка
– живет на этаж выше квартиры, в которой расположен бордельМент
– куратор и одновременно клиент борделяМария Александровна
– консультант, бывший вице-президент банкаАнна
– помощница Марии АлександровныОфициант ресторана
Саша:
Итак, сейчас 2020 год, и мы – четыре школьных друга – идем на день рождения к пятому, к Феде.Семён:
Ты хотел представиться.Саша:
Точно, итак мы все одноклассники, все 1970-го года рождения. Я Саша, этот красавчик – Артур. Девушки, увидите такого – сразу бегите: он разобьет вам сердце.Семён:
Саша, не отвлекайся.Гриша:
И не завидуй.Саша:
Это Сёма.Семён:
Это Заяц.Гриша:
Слышь?Саша:
Простите! Григорий Алексеевич, Гриша, человек авторитетный, но мы знакомы с детства, поэтому у меня особые права.Гриша:
Ага, и обязанности.Саша:
Как я уже сказал, мы все дружим со школы, многое пережили вместе, но не рассорились.Семён:
Хотя были причины.Артур:
Сёма, мы всех за все простили.Саша:
Итак, еще раз, я Саша, это Сёма, Артур и Гриша. Нам за сорок.Гриша:
Сань, нам пятьдесят.Саша:
Я и говорю: нам за сорок. Нам пятьдесят, и самое время наконец понять – удалась ли жизнь.Артур:
Да жизнь после сорока только начинается!Саша:
Ты кино насмотрелся, но я согласен: просто понять, удалась эта начинающаяся жизнь или нет – уже можно.Артур:
Ну что, твоя удалась?Саша:
Не знаю, вот мы пока идем к Феде, расскажем о нашей жизни, а вы уж решите сами – удалась или нет.Семён:
Мне только не говорите.Гриша:
А ты что, правды боишься? Ну, скажут тебе, что не удалась – что, топиться пойдешь?Семён:
Нет, просто для меня это лишняя информация.Артур:
А для меня нет. Девочки, я, кстати, готов после спектакля с кем-то это обсудить.Семён:
Девочки, не ведитесь, я вам потом расскажу, чем Артур занимается.Артур:
А что такого, я кадрами занимаюсь.Саша:
Так вот, мы идем к Феде на день рождения.Гриша:
О, Федя!Федя:
Здоро́во, мужики!Артур
(Семён
(Гриша
(Семён
(Федя
(Артур:
Помнишь, Сёма?Семён:
Ну чего вы. Ну перебрал я.Саша:
Ага, обвинил Федю в разграблении страны, хотя он был обычным предпринимателем.Федя:
На трубе не сидел.Семён:
Но чист перед законом, конечно, не был.Гриша:
Сём, да если ты дышишь, ты уже не чист. Страна такая.Саша:
Так и я о том, но перед совестью обычной человеческой, говорят, долгов неоплатных не имел. Разве что слыл излишне бережливым. На праздники всегда дарил то, чем торговал.Семён:
Ага, у меня до сих пор его стиральная машина на даче стоит.Гриша:
А у меня часы эти напольные.Саша:
Помните, мы смеялись, что все ждут, когда Федя купит кладбище и у всех будет закрыт достаточно дорогостоящий вопрос.Артур:
Как говорится, «место на кладбище купил, но похороны завтра».Саша:
Да он еще в школе таким был. Честным, но прижимистым таким, что нет слов.Артур:
В школе сразу видно, кто есть кто. Да, Гриш?Гриша:
Да ладно вам.Саша:
1984 год, 917-я школа города Ленина. Наша школа.Янина:
В 917-й школе города на Неве завелся музей революции!Саша:
Будем честны – музейчик!