Дорогие читатели, Инструктор не договорил, что иногда можно отправить назад и двоих, но выбрать можете только вы. Подумайте, как бы вы поступили на месте Стажера. Если захотите оставить свой голос и узнать, чья судьба вызвала наибольшее сочувствие у других, вы сможете это сделать на сайте http://tsypkin.com/intuition/. Это голосование будет идти по возможности бесконечно, и наши потомки будут знать о нас и наших душах чуть больше.
Burnt in the USSR[1]
Саша – рассказчик
Семён – научный работник
Гриша/Заяц – «авторитетный» предприниматель с уголовным прошлым
Артур – владелец эскорт-агентства
Федя – крупный бизнесмен
Костя Крынкин – десантник
Зоя – жена Феди, бывшая девушка Семёна
Янина Сергеевна – директор 917-й школы г. Ленинграда
Скульптор
Лариса – управляющая борделем
Москвич 1 и Москвич 2 – гости борделя
Бабка – живет на этаж выше квартиры, в которой расположен бордель
Мент – куратор и одновременно клиент борделя
Мария Александровна – консультант, бывший вице-президент банка
Анна – помощница Марии Александровны
Официант ресторана
Саша: Итак, сейчас 2020 год, и мы – четыре школьных друга – идем на день рождения к пятому, к Феде.
Семён: Ты хотел представиться.
Саша: Точно, итак мы все одноклассники, все 1970-го года рождения. Я Саша, этот красавчик – Артур. Девушки, увидите такого – сразу бегите: он разобьет вам сердце.
Семён: Саша, не отвлекайся.
Гриша: И не завидуй.
Саша: Это Сёма.
Семён: Это Заяц.
Гриша: Слышь?
Саша: Простите! Григорий Алексеевич, Гриша, человек авторитетный, но мы знакомы с детства, поэтому у меня особые права.
Гриша: Ага, и обязанности.
Саша: Как я уже сказал, мы все дружим со школы, многое пережили вместе, но не рассорились.
Семён: Хотя были причины.
Артур: Сёма, мы всех за все простили.
Саша: Итак, еще раз, я Саша, это Сёма, Артур и Гриша. Нам за сорок.
Гриша: Сань, нам пятьдесят.
Саша: Я и говорю: нам за сорок. Нам пятьдесят, и самое время наконец понять – удалась ли жизнь.
Артур: Да жизнь после сорока только начинается!
Саша: Ты кино насмотрелся, но я согласен: просто понять, удалась эта начинающаяся жизнь или нет – уже можно.
Артур: Ну что, твоя удалась?
Саша: Не знаю, вот мы пока идем к Феде, расскажем о нашей жизни, а вы уж решите сами – удалась или нет.
Семён: Мне только не говорите.
Гриша: А ты что, правды боишься? Ну, скажут тебе, что не удалась – что, топиться пойдешь?
Семён: Нет, просто для меня это лишняя информация.
Артур: А для меня нет. Девочки, я, кстати, готов после спектакля с кем-то это обсудить.
Семён: Девочки, не ведитесь, я вам потом расскажу, чем Артур занимается.
Артур: А что такого, я кадрами занимаюсь.
Саша: Так вот, мы идем к Феде на день рождения.
Гриша: О, Федя!
Федя: Здоро́во, мужики!
Артур (
Семён (
Гриша (
Семён (
Федя (
Артур: Помнишь, Сёма?
Семён: Ну чего вы. Ну перебрал я.
Саша: Ага, обвинил Федю в разграблении страны, хотя он был обычным предпринимателем.
Федя: На трубе не сидел.
Семён: Но чист перед законом, конечно, не был.
Гриша: Сём, да если ты дышишь, ты уже не чист. Страна такая.
Саша: Так и я о том, но перед совестью обычной человеческой, говорят, долгов неоплатных не имел. Разве что слыл излишне бережливым. На праздники всегда дарил то, чем торговал.
Семён: Ага, у меня до сих пор его стиральная машина на даче стоит.
Гриша: А у меня часы эти напольные.
Саша: Помните, мы смеялись, что все ждут, когда Федя купит кладбище и у всех будет закрыт достаточно дорогостоящий вопрос.
Артур: Как говорится, «место на кладбище купил, но похороны завтра».
Саша: Да он еще в школе таким был. Честным, но прижимистым таким, что нет слов.
Артур: В школе сразу видно, кто есть кто. Да, Гриш?
Гриша: Да ладно вам.
Саша: 1984 год, 917-я школа города Ленина. Наша школа.
Янина: В 917-й школе города на Неве завелся музей революции!
Саша: Будем честны – музейчик!