Читаем Йога-сутры Патанджали полностью

7. При [допущении, что одно содержание сознания воспринимается] другим содержанием сознания, [возникает дурная] бесконечность понимания понимания и смешение памяти.

8. [Если предположить] зримым иное сознание или иной разум, [зримый] по отношению к первому разуму [то возникает только] путаница в памяти, не имеющая конца.

9. В случае познания одного ума другим, нам придётся допустить познание познания, и произойдёт смешение воспоминаний.

10. Если же распознают другое сознание, то это будет бесконечный процесс из-за путаницы в памяти.

11. Если принять познание одним умом другого, тогда было бы познание познаний, ведущее к абсурду и путанице памяти.

Сутра 21 (22). (Глава 4. Кавальяпада)

चितेरप्रतिसङ्क्रमायास्तदाकारापत्तौ स्वबुद्धिसंवेदनम्

citerapratisaṅkramāyāstadākārāpattau svabuddhisaṁvedanam

1. Когда духовный разум, стоящий одиноко и освобождённый от объектов, отражает себя в умственной материи, тогда приходит осведомлённость о Я.

2. Суть знания [пуруша] неизменна, и ум, принимая соответствующую форму, приобщается к знанию.

3. Так как сущность знания [Пуруша] неизменяема, то, когда мысль принимает её форму, она становится сознательной.

4. Неизменная Душа обладает пониманием (постижением) своего собственного познания, когда Ум принимает его форму.

5. Когда разум не связан с внешними объектами и не соотносит внешнюю форму с Воспринимающим, тогда он сам принимает форму Воспринимающего.

6. Неизменяющееся сознание [чити] осознаёт относящийся к нему буддхи [свабуддхи], [как бы] поднимая его форму (акара).

7. Чистая энергия сознания, не передающаяся [объектам], познаёт свой собственный разум, принимая его внешнюю форму.

8. Сознание неизменно, но его признают за свой собственный разум из-за ложного отождествления [сознания с разумом, Читты с Буддхи].

9. Сознание познаёт свой высший ум (буддхи), когда он в той форме, которая не переходит с места на место.

10. Мысль становится сознательной, когда неизменный дух принимает форму.

11. Знание своей собственной природы достигает совершенства через самопо-знание, когда сознание принимает ту форму, в которой оно не переходит от одной стадии к другой.

Сутра 22 (23).

द्रष्टृदृश्योपरक्तं चित्तं सर्वार्थम्

draṣṭṛdṛśyoparaktaṁ cittaṁ sarvārtham

1. Тогда умственная материя, отражая и познающего, и познаваемое, становится всеведущей.

2. Отражая в себе видящего и видимое, ум способен всё понять.

3. Получая окраску от видящего и видимого, сознание способно понять всё.

4. Ум слегка окрашенный «наблюдателем» и «наблюдаемым» приходит к пониманию (постижению) всех вещей.

5. Так разум служит двойной цели. Он обслуживает Воспринимающего, предоставляя ему внешнее. Он также отображает или представляет Воспринимающего для собственного просвещения.

6. Ум, будучи «окрашен» зрящим и зримым, всепостигающ.

7. Сознание, окрашенное Зрителем и тем, что воспринимается, [становится] всеобъектным.

8. «Окрашиваясь» разделением на зрящего и зримое, сознание отражает в себе сущность всего.

9. Ум, окрашенный познающим (Пурушей) и познаваемым, способен постигать все вещи.

10. Сознание, окрашенное и созерцаемым и созерцающим, способно понять всё.

11. Ум, который окрашен видящим и видимым, всё постигающий.

Сутра 23 (24). (Глава 4. Кавальяпада)

तदसङ्ख्येयवासनाभिश्चित्रमपि परार्थं संहत्यकारित्वात्

tadasaṅkhyeyavāsanābhiścitramapi parārthaṁ saṁhatyakāritvāt

1. Умственная материя также, отражая бесконечное множество умственных впечатлений, становится инструментом Я и действует, как объединяющий агент.

2. Бесчисленные желания разнообразят ум, который есть комбинация многого, но он действует для другого [пуруши].

3. Сознание, будучи сложным, своими бесчисленными желаниями действует для другого [Пуруши].

4. Несмотря на пестроту бесчисленных впечатлений, Ум следует рассматривать, как существующий для другой цели, поскольку он действует как составной (самхат).

5. Разум накапливает различные впечатления, которые всегда в распоряжении Воспринимающего. Так происходит потому, что разум не может функционировать без силы Воспринимающего.

6. Он (ум), хотя и наполнен бесчисленными васанами, существует ради другого — вследствие комбинированной деятельности.

7. Это [сознание], хотя и расцвеченное бесчисленными впечатлениями, [существует] для Другого, поскольку оно выполняет соединяющую функцию.

8. Из-за своей сложности сознание пёстрое и разнообразное от бесчисленных стремлений и мыслей, но это [существует] ради запредельного [Пуруши].

9. Несмотря на то, что ум испещрён бесчисленными впечатлениями (васанами), он действует для другого, ибо действует во взаимосвязи.

10. Сознание, будучи сложным, своим желанием действует не прямо, а для целой группы желаний.

11. Хотя и расцвечен бесчисленными васанами, он действует для пуруши, так как он работает в соединении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Самоанализ
Самоанализ

Карен Хорни (1885-1952) известна не только как яркая представительница неофрейдизма (направления, возникшего вследствие возрастающей неудовлетворенности ортодоксальным психоанализом), но и как автор собственной оригинальной теории, а также одна из ключевых фигур в области женской психологии. Она единственная женщина-психолог, чье имя значится в ряду основателей психологической теории личности. В своей работе «Невротическая личность нашего времени» (1937), ознаменовавшей отход от классической фрейдовской теории, она сосредотачивается не на прошлых, а на существующих в данный момент конфликтах личности и включает в сферу своего внимания социальные и культурные факторы развития неврозов. Книга «Самоанализ» (1942) стала первым руководством по самоанализу, предназначенным помочь людям самостоятельно преодолевать собственные проблемы. Для психологов, психотерапевтов, социальных работников, педагогов и всех интересующихся вопросами психологии и развития личности.

Karen Horney , Антон Олегович Калинин , Карен Хорни , Л. Рон Хаббард , Рон Лафайет Хаббард

Медицина / Психология и психотерапия / Самосовершенствование / Психология / Эзотерика / Образование и наука